Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 6174 6175 6176 6177 6178 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Try pressing \c(3dd)F5\c(), \c(3dd)F6\c() and \c(3dd)F9\c() in the \c(3dd)Main Menu\c(). 试试在\c(3dd)主菜单\c()中按 \c(3dd)F5\c() 和 \c(3dd)F9\c() 吧。 Details

Try pressing \c(3dd)F5\c(), \c(3dd)F6\c() and \c(3dd)F9\c() in the \c(3dd)Main Menu\c().

试试在\c(3dd)主菜单\c()中按 \c(3dd)F5\c() 和 \c(3dd)F9\c() 吧。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-01-29 04:38:55 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For some professions, like \c(3dd)Pilots\c(), \c(3dd)Attackers\c() or \c(3dd)Security\c(), normal crew can't be assigned. Instead you'll need to hire \c(3dd)Professional Crew\c() at a station. 普通船员无力胜任\c(3dd)飞行员\c()、\c(3dd)船长\c()和\c(3dd)海军上将\c()等职位。你需要在空间站为这些职位雇用专业的\c(3dd)船员\c()。 Details

For some professions, like \c(3dd)Pilots\c(), \c(3dd)Attackers\c() or \c(3dd)Security\c(), normal crew can't be assigned. Instead you'll need to hire \c(3dd)Professional Crew\c() at a station.

普通船员无力胜任\c(3dd)飞行员\c()、\c(3dd)船长\c()和\c(3dd)海军上将\c()等职位。你需要在空间站为这些职位雇用专业的\c(3dd)船员\c()。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-01-29 04:37:57 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Specific \c(3dd)Crew Members\c() can be found at specific stations. For example, you will always find \c(3dd)Miners\c() at a mine, or \c(3dd)Mechanics\c() at a \c(3dd)Repair Dock\c(). 你能够在特定的空间站找到特定的\c(3dd)船员\c()。例如,在采矿站总能找到\c(3dd)采矿手\c(),在\c(3dd)维修船坞\c()总能找到\c(3dd)维修员\c()。 Details

Specific \c(3dd)Crew Members\c() can be found at specific stations. For example, you will always find \c(3dd)Miners\c() at a mine, or \c(3dd)Mechanics\c() at a \c(3dd)Repair Dock\c().

你能够在特定的空间站找到特定的\c(3dd)船员\c()。例如,在采矿站总能找到\c(3dd)采矿手\c(),在\c(3dd)维修船坞\c()总能找到\c(3dd)维修员\c()。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-29 03:57:44 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you don't have enough \c(3dd)Quarters\c() for your \c(3dd)Crew\c(), \c(3dd)Morale\c() on your ship will drop after a certain amount of time. 如果没有足够的\c(3dd)生活舱\c()供\c(3dd)船员\c()居住,舰船的\c(3dd)士气\c()将会逐渐下降。 Details

When you don't have enough \c(3dd)Quarters\c() for your \c(3dd)Crew\c(), \c(3dd)Morale\c() on your ship will drop after a certain amount of time.

如果没有足够的\c(3dd)生活舱\c()供\c(3dd)船员\c()居住,舰船的\c(3dd)士气\c()将会逐渐下降。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-29 03:53:40 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair crews can't rebuild broken blocks. Fly to a \c(3dd)Repair Dock\c() or use the repair function in \c(3dd)Building Mode\c() to repair such damage. 维修员无法重建被摧毁的部件,你需要到\c(3dd)维修船坞\c()中或者在\c(3dd)建造模式\c()中进行修理。 Details

Repair crews can't rebuild broken blocks. Fly to a \c(3dd)Repair Dock\c() or use the repair function in \c(3dd)Building Mode\c() to repair such damage.

维修员无法重建被摧毁的部件,你需要到\c(3dd)维修船坞\c()中或者在\c(3dd)建造模式\c()中进行修理。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-01-28 12:11:35 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you wait until the battery of your \c(3dd)Energy Weapon\c() is completely full, you'll be able to fire more consecutive shots. \c(3dd)能量武器\c()完全充能时伤害更高。 Details

If you wait until the battery of your \c(3dd)Energy Weapon\c() is completely full, you'll be able to fire more consecutive shots.

\c(3dd)能量武器\c()完全充能时伤害更高。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 12:10:39 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you stop firing \c(3dd)Energy Weapons\c(), they'll immediately recharge their batteries. Once the battery level is high enough the weapon can fire again. 当你停止发射\c(3dd)能量武器\c()时,他们将立即开始充能。一旦电池电量足够高,能量武器便可再次发射。 Details

When you stop firing \c(3dd)Energy Weapons\c(), they'll immediately recharge their batteries. Once the battery level is high enough the weapon can fire again.

当你停止发射\c(3dd)能量武器\c()时,他们将立即开始充能。一旦电池电量足够高,能量武器便可再次发射。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 12:09:45 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The yellow bar at the bottom of the screen is your \c(3dd)Energy Storage\c(). Increase it by building energy storage blocks. With a large energy capacity you can use the boost longer, and energy weapons recharge faster. 屏幕底部的黄色状态条代表\c(3dd)能量储备\c()。建造更多能量仓以增加能量储备。它们能够用于延长加力推进的持续时长,并且提升能量武器的充能速度。 Details

The yellow bar at the bottom of the screen is your \c(3dd)Energy Storage\c(). Increase it by building energy storage blocks. With a large energy capacity you can use the boost longer, and energy weapons recharge faster.

屏幕底部的黄色状态条代表\c(3dd)能量储备\c()。建造更多能量仓以增加能量储备。它们能够用于延长加力推进的持续时长,并且提升能量武器的充能速度。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:52:09 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select a \c(3dd)Hangar\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to see if \c(3dd)Fighters\c() can launch from it. 在\c(3dd)建造模式\c()中选中\c(3dd)机库\c(),就能检查\c(3dd)舰载机\c()能否从中起飞。 Details

Select a \c(3dd)Hangar\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to see if \c(3dd)Fighters\c() can launch from it.

在\c(3dd)建造模式\c()中选中\c(3dd)机库\c(),就能检查\c(3dd)舰载机\c()能否从中起飞。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:50:57 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can show only one type of block in \c(3dd)Building Mode\c() when you want to change blocks in the center of your ship. 如果你想在\c(3dd)建造模式\c()中改变舰船内部的方块,你可以选择只显示特定的方块。 Details

You can show only one type of block in \c(3dd)Building Mode\c() when you want to change blocks in the center of your ship.

如果你想在\c(3dd)建造模式\c()中改变舰船内部的方块,你可以选择只显示特定的方块。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:48:48 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c(). 不同的材料有不同的密度。\c(3dd)铁金属\c()和\c(3dd)欧格金属\c()最重,\c(3dd)淬尼金属\c()、\c(3dd)瑕恩金属\c()和\c(3dd)钛金属\c()最轻。 Details

Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c().

不同的材料有不同的密度。\c(3dd)铁金属\c()和\c(3dd)欧格金属\c()最重,\c(3dd)淬尼金属\c()、\c(3dd)瑕恩金属\c()和\c(3dd)钛金属\c()最轻。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:47:02 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. 在\c(3dd)建造模式\c()中,放置方块模板时按住 \c(3dd)Alt\c() 键,能够选择连接在舰船上时使用的锚点方块。 Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship.

在\c(3dd)建造模式\c()中,放置方块模板时按住 \c(3dd)Alt\c() 键,能够选择连接在舰船上时使用的锚点方块。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:46:10 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions. 在\c(3dd)建造模式\c()中,按下 \c(3dd)Ctrl+Z\c() 和 \c(3dd)Ctrl+Y\c() 能够撤销、重做上一次操作。 Details

When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions.

在\c(3dd)建造模式\c()中,按下 \c(3dd)Ctrl+Z\c() 和 \c(3dd)Ctrl+Y\c() 能够撤销、重做上一次操作。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:45:23 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. 在\c(3dd)建造模式\c()中,按下 \c(3dd)Ctrl+C\c() 复制选中的部件,再按下 \c(3dd)Ctrl+V\c() 将其粘贴到建造栏中,就能将其永久保存。 Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever.

在\c(3dd)建造模式\c()中,按下 \c(3dd)Ctrl+C\c() 复制选中的部件,再按下 \c(3dd)Ctrl+V\c() 将其粘贴到建造栏中,就能将其永久保存。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:44:24 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections. 在\c(3dd)建造模式\c()中,按下 \c(3dd)Ctrl+C\c() 和 \c(3dd)Ctrl+V\c() 能够复制、粘贴选中的方块。 Details

Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections.

在\c(3dd)建造模式\c()中,按下 \c(3dd)Ctrl+C\c() 和 \c(3dd)Ctrl+V\c() 能够复制、粘贴选中的方块。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-28 11:43:39 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6174 6175 6176 6177 6178 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as