Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! | 是这家伙?喂!你是个什么东西?!快滚开!不然别怪我不客气了! | Details | |
Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! 是这家伙?喂!你是个什么东西?!快滚开!不然别怪我不客气了! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! | 嗯?那你很勇哦?伙计们一起上!做了他! | Details | |
Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! 嗯?那你很勇哦?伙计们一起上!做了他! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! | 你觉得自己很厉害吗?你这只臭虫!让我来教你一些做人的道理! | Details | |
Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! 你觉得自己很厉害吗?你这只臭虫!让我来教你一些做人的道理! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. | 老大现在没空,劝你在受伤之前赶快滚。 | Details | |
The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. 老大现在没空,劝你在受伤之前赶快滚。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! | 哈!你那堆破铜烂铁打我就像在挠痒痒。凭这些垃圾就想短路我的跃迁引擎?做梦去吧! | Details | |
Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! 哈!你那堆破铜烂铁打我就像在挠痒痒。凭这些垃圾就想短路我的跃迁引擎?做梦去吧! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s | %s | Details | |
%s %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
- Resistance against | - 抵抗 | Details | |
- Resistance against - 抵抗 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
- Weakness against | - 弱点 | Details | |
- Weakness against - 弱点 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This effect might cause bad performance on older/weak hardware.↵ It is automatically disabled if it causes significant slowdown. | 在较旧或较弱的硬件上可能会导致性能急剧降低。 在导致性能急剧降低时将自动关闭。 | Details | |
This effect might cause bad performance on older/weak hardware.↵ It is automatically disabled if it causes significant slowdown. 在较旧或较弱的硬件上可能会导致性能急剧降低。↵ 在导致性能急剧降低时将自动关闭。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable Reverb | 开启混响效果 | Details | |
Enable Reverb 开启混响效果 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On | 开 | Details | |
On 开 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Delete Backup | 删除备份 | Details | |
Delete Backup 删除备份 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do you really want to delete the selected backup? | 确定删除选中的备份吗? | Details | |
Do you really want to delete the selected backup? 确定删除选中的备份吗? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are about to restore a galaxy from an emergency backup. This will reset all NPC factions in the galaxy. Restoring from a backup is not same thing as loading a savegame.↵ ↵ ↵ This action is irreversible. Do you want to proceed? | 将从应急备份恢复存档。这将重置该银河系中所有的 NPC 派系。恢复备份与加载存档不同。 该操作不可逆。确定要继续吗? | Details | |
You are about to restore a galaxy from an emergency backup. This will reset all NPC factions in the galaxy. Restoring from a backup is not same thing as loading a savegame.↵ ↵ ↵ This action is irreversible. Do you want to proceed? 将从应急备份恢复存档。这将重置该银河系中所有的 NPC 派系。恢复备份与加载存档不同。↵ ↵ ↵ 该操作不可逆。确定要继续吗? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Restore | 恢复 | Details | |
Restore 恢复 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as