Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Emblem Edge Block | 盟徽边沿件 | Details | |
Emblem Edge 盟徽边沿件 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem Block | 盟徽方块 | Details | |
Emblem 盟徽方块 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ship Name Edge Block | 舰船名称边沿件 | Details | |
Ship Name Edge 舰船名称边沿件 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ship Name Block | 舰船名称方块 | Details | |
Ship Name 舰船名称方块 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Modify Emblem | 修改盟徽 | Details | |
Modify Emblem 修改盟徽 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Change the emblem of the alliance. | 修改联盟的盟徽。 | Details | |
Change the emblem of the alliance. 修改联盟的盟徽。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Demote other members ranked lower than you. | 降低军衔低于你的其他成员的军衔。 | Details | |
Demote other members ranked lower than you. 降低军衔低于你的其他成员的军衔。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Promote other members ranked lower than you, but not to a rank higher than your rank. | 提升军衔低于你的其他成员的军衔,但不能高于你自己的军衔。 | Details | |
Promote other members ranked lower than you, but not to a rank higher than your rank. 提升军衔低于你的其他成员的军衔,但不能高于你自己的军衔。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dismantle Trash | 拆解垃圾 | Details | |
Dismantle Trash 拆解垃圾 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't use the hyperdrive on this ship. | 无法在该舰船上进行跃迁。 | Details | |
You can't use the hyperdrive on this ship. 无法在该舰船上进行跃迁。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shows a small purple cross as your retrograde marker. The opposite direction of where your ship is currently drifting. Fly towards this marker to brake. | 显示一个紫色十字作为后退方向指示。该方向是舰船当前移动方向的反方向。朝这个标记航行可以进行制动。 | Details | |
Shows a small purple cross as your retrograde marker. The opposite direction of where your ship is currently drifting. Fly towards this marker to brake. 显示一个紫色十字作为后退方向指示。该方向是舰船当前移动方向的反方向。朝这个标记航行可以进行制动。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s (Community) | %s (社区) | Details | |
%s (Community) %s (社区) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you have a dedicated GPU, you may have to manually select it in your NVidia or AMD settings. | 如果您有一块独立显卡,您可能需要在 NVidia 或者 AMD 的驱动设置里手动添加这个游戏以通过您的独立显卡运行。 | Details | |
If you have a dedicated GPU, you may have to manually select it in your NVidia or AMD settings. 如果您有一块独立显卡,您可能需要在 NVidia 或者 AMD 的驱动设置里手动添加这个游戏以通过您的独立显卡运行。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mesa open-source drivers and Intel OnBoard Graphics detected. These drivers and devices can cause trouble with Avorion, as they don't always support the complete OpenGL 3.0 specifications.↵ | 检测到 Mesa 开源驱动和 Intel 核芯显卡。这些驱动程序和设备可能并不总是支持完整的 OpenGL 3.0 规范,因此可能导致 Avorion 出现问题。 | Details | |
Mesa open-source drivers and Intel OnBoard Graphics detected. These drivers and devices can cause trouble with Avorion, as they don't always support the complete OpenGL 3.0 specifications.↵ 检测到 Mesa 开源驱动和 Intel 核芯显卡。这些驱动程序和设备可能并不总是支持完整的 OpenGL 3.0 规范,因此可能导致 Avorion 出现问题。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mesa open-source drivers detected. These drivers can cause trouble with Avorion, since they don't always support the complete OpenGL 3.0 specifications.↵ | 检测到 Mesa 开源驱动。这些驱动程序可能并不总是支持完整的 OpenGL 3.0 规范,因此可能导致 Avorion 出现问题。 | Details | |
Mesa open-source drivers detected. These drivers can cause trouble with Avorion, since they don't always support the complete OpenGL 3.0 specifications.↵ 检测到 Mesa 开源驱动。这些驱动程序可能并不总是支持完整的 OpenGL 3.0 规范,因此可能导致 Avorion 出现问题。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as