Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permanent: can only be installed permanently | 永久:僅限永久安裝 | Details | |
Permanent: can only be installed permanently 永久:僅限永久安裝 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent Installation Only (not active): | 僅限永久安裝(未激活): | Details | |
Permanent Installation Only (not active): 僅限永久安裝(未激活): You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${amount} ${good} | ${amount} ${good} | Details | |
${amount} ${good} ${amount} ${good} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
<< Transfer All | << 轉移全部 | Details | |
<< Transfer All << 轉移全部 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transfer All >> | 轉移全部 >> | Details | |
Transfer All >> 轉移全部 >> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'll work out your payment as soon as I have the goods on board. | 我們一拿到貨就會給你弄清楚報酬。 | Details | |
We'll work out your payment as soon as I have the goods on board. 我們一拿到貨就會給你弄清楚報酬。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! | 我的掃描儀沒在你船上找到貨。等你有貨再回來吧小子。我可不會在這兒等你一輩子,趕快點! | Details | |
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! 我的掃描儀沒在你船上找到貨。等你有貨再回來吧小子。我可不會在這兒等你一輩子,趕快點! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can only install this subsystem permanently. | 您只能永久安裝該插件。 | Details | |
You can only install this subsystem permanently. 您只能永久安裝該插件。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This server is unreachable! | 該伺服器不可達! | Details | |
This server is unreachable! 該伺服器不可達! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your R-Mining Fighters can't pick up ores or scrap! You need a functioning transporter!↵ (Transporter Block + rare or higher Transporter Software Subsystem) | 您的原礦採集艦載機無法拾取礦石和碎片!您需要一個運作的輸送器! (輸送器模塊+稀有或更高品質輸送器軟件) | Details | |
Your R-Mining Fighters can't pick up ores or scrap! You need a functioning transporter!↵ (Transporter Block + rare or higher Transporter Software Subsystem) 您的原礦採集艦載機無法拾取礦石和碎片!您需要一個運作的輸送器!↵ (輸送器模塊+稀有或更高品質輸送器軟件) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your R-Mining Fighters can't pick up ores or scrap! You need a functioning transporter!↵ (Transporter Block + rare or higher Transporter Software Subsystem) | 您的原礦採集艦載機無法收集礦石或碎片!請建造一個可運作的輸送器! (輸送器模塊+稀有或更高等級輸送器軟體子系統) | Details | |
Your R-Mining Fighters can't pick up ores or scrap! You need a functioning transporter!↵ (Transporter Block + rare or higher Transporter Software Subsystem) 您的原礦採集艦載機無法收集礦石或碎片!請建造一個可運作的輸送器!↵ (輸送器模塊+稀有或更高等級輸送器軟體子系統) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter! | 您安裝了輸送器軟件但輸送器模塊缺失! | Details | |
You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter! 您安裝了輸送器軟件但輸送器模塊缺失! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter! | 您安裝了輸送器模塊但輸送軟件升級缺失! | Details | |
You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter! 您安裝了輸送器模塊但輸送軟件升級缺失! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This mod has 'serverSideOnly' enabled but found music files. | 該模組已啟用‘僅伺服端’標籤,但找到音樂包文檔。 | Details | |
This mod has 'serverSideOnly' enabled but found music files. 該模組已啟用‘僅伺服端’標籤,但找到音樂包文檔。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This mod has 'serverSideOnly' enabled but found shaders. | 該模組已啟用‘僅伺服端’標籤,但找到渲染器(Shaders)文檔。 | Details | |
This mod has 'serverSideOnly' enabled but found shaders. 該模組已啟用‘僅伺服端’標籤,但找到渲染器(Shaders)文檔。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as