Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
${hours} hours, ${minutes} minutes | ${hours} Saat, ${minutes} Dakika | Details | |
${hours} hours, ${minutes} minutes ${hours} Saat, ${minutes} Dakika You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${introPhrase}↵ ↵ Procure ${amount} ${displayName} in 30 minutes.↵ ↵ You will be paid four times the usual price, plus a bonus.↵ ↵ Time Limit: 30 minutes↵ Reward: ¢${reward} | 30 Dakika içinde ${amount} ${displayName} organize edin. Normal ücretin iki katı, artı bir de bonus ödenecektir. Zaman Limiti: 30 dakika Ödül: $${reward} | Details | |
${introPhrase}↵ ↵ Procure ${amount} ${displayName} in 30 minutes.↵ ↵ You will be paid four times the usual price, plus a bonus.↵ ↵ Time Limit: 30 minutes↵ Reward: ¢${reward} 30 Dakika içinde ${amount} ${displayName} organize edin.↵ ↵ Normal ücretin iki katı, artı bir de bonus ödenecektir.↵ ↵ Zaman Limiti: 30 dakika↵ Ödül: $${reward}↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have enough money for the deposit. | Depozit ödemek için yeterli paranız yok. | Details | |
You don't have enough money for the deposit. Depozit ödemek için yeterli paranız yok. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have to be docked to the station. | İstasyona bağlanmış olmanız gerekmektedir. | Details | |
You have to be docked to the station. İstasyona bağlanmış olmanız gerekmektedir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough cargo space on your ship. | Geminizde yeterli kargo alanı bulunmamaktadır. | Details | |
Not enough cargo space on your ship. Geminizde yeterli kargo alanı bulunmamaktadır. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Client | Müşteri | Details | |
Client Müşteri You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
¢${reward} | $${reward} | Details | |
¢${reward} $${reward} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship cannot take more %s. | Geminiz daha fazla %s alamaz. | Details | |
Your ship cannot take more %s. Geminiz daha fazla %s alamaz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station has no more %s to sell. | Bu istasyonda satılacak daha fazla %s yoktur. | Details | |
This station has no more %s to sell. Bu istasyonda satılacak daha fazla %s yoktur. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station's faction doesn't have enough money. | İstasyon örgütü yeterli paraya sahip değil. | Details | |
This station's faction doesn't have enough money. İstasyon örgütü yeterli paraya sahip değil. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have any %s on your ship. | Geminizde hiç %s yok | Details | |
You don't have any %s on your ship. Geminizde hiç %s yok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station is not able to take any more %s. | Bu istasyon daha fazla %s alamaz. | Details | |
This station is not able to take any more %s. Bu istasyon daha fazla %s alamaz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship has no cargo bay! | Geminizin kargo bölümü yoktur! | Details | |
Your ship has no cargo bay! Geminizin kargo bölümü yoktur! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s isn't bought. | %s alınamadı. | Details | |
%s isn't bought. %s alınamadı. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have any of this! | Elinizde hiç yok! | Details | |
You don't have any of this! Elinizde hiç yok! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as