Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Relations | Отношение | Details | |
Relations Отношение You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! | Ваш корабль слабее других кораблей в этом регионе. Если Вы хотите выжить в бою - найдите вооружение получше и установите больше брони и щитов. | Details | |
Your ship is weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Ваш корабль слабее других кораблей в этом регионе.↵ Если Вы хотите выжить в бою - найдите вооружение получше и установите больше брони и щитов. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! | Ваш корабль НАМНОГО слабее других кораблей в этом регионе. Если Вы хотите выжить в бою - найдите вооружение получше и установите больше брони и щитов. | Details | |
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Ваш корабль НАМНОГО слабее других кораблей в этом регионе.↵ Если Вы хотите выжить в бою - найдите вооружение получше и установите больше брони и щитов. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | Ваш корабль повреждён! Почините его в режиме строительства, или в ремонтном доке. | Details | |
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. Ваш корабль повреждён!↵ Почините его в режиме строительства, или в ремонтном доке. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is severely damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | Ваш корабль сильно повреждён! Почините его в режиме строительства, или в ремонтном доке. | Details | |
Your ship is severely damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. Ваш корабль сильно повреждён!↵ Почините его в режиме строительства, или в ремонтном доке. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your life support doesn't have enough power, your crew may die! | Системе жизнеобеспечения не хватает энергии, Ваши члены экипажа могут умереть! | Details | |
Your life support doesn't have enough power, your crew may die! Системе жизнеобеспечения не хватает энергии, Ваши члены экипажа могут умереть! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! | У вас низкая тормозная тяга. Постройте маневровые двигатели или гасители инерции, чтобы уменьшить занос или постройте свой корабль из более лёгкого материала! | Details | |
Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! У вас низкая тормозная тяга. Постройте маневровые двигатели или гасители инерции, чтобы уменьшить занос↵ или постройте свой корабль из более лёгкого материала! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is very low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! | У вас очень низкая тормозная тяга. Постройте маневровые двигатели или гасители инерции, чтобы уменьшить занос или постройте свой корабль из более лёгкого материала! | Details | |
Your brake thrust is very low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! У вас очень низкая тормозная тяга. Постройте маневровые двигатели или гасители инерции, чтобы уменьшить занос↵ или постройте свой корабль из более лёгкого материала! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your roll rotation speed is poor. | Скорость вращения корабля слишком мала. | Details | |
Your roll rotation speed is poor. Скорость вращения корабля слишком мала. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your pitch rotation speed is poor. | У вас низкая скорость вращения по тангажу. | Details | |
Your pitch rotation speed is poor. У вас низкая скорость вращения по тангажу. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your yaw rotation speed is bad. | Скорость рыскания (лев.\прав.) корабля слишком мала. | Details | |
Your yaw rotation speed is bad. Скорость рыскания (лев.\прав.) корабля слишком мала. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your %s is using up all your energy! | Система (%s) расходует всю энергию корабля! | Details | |
Your %s is using up all your energy! Система (%s) расходует всю энергию корабля! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is using up more energy that it can produce! | Ваш корабль расходует больше энергии чем производит! | Details | |
Your ship is using up more energy that it can produce! Ваш корабль расходует больше энергии чем производит! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough crew members for all mining turrets! | Слишком мало рудокопов для обеспечения работы всех производственных лазеров! | Details | |
Not enough crew members for all mining turrets! Слишком мало рудокопов для обеспечения работы всех производственных лазеров! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough crew members for all armed turrets! | Слишком мало наводчиков для обеспечения работы всех орудий! | Details | |
Not enough crew members for all armed turrets! Слишком мало наводчиков для обеспечения работы всех орудий! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as