Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your client is incompatible with this server. Server version: %s | Ваш клиент несовместим с этим сервером. Версия сервера: %s | Details | |
Your client is incompatible with this server. Server version: %s Ваш клиент несовместим с этим сервером. Версия сервера: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperdrive is being jammed! | Ваш гипердвигатель заблокирован! | Details | |
Your hyperdrive is being jammed! Ваш гипердвигатель заблокирован! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is facing in the wrong direction. | Ваш корабль должен смотреть в сторону точки выхода из гиперпространства. | Details | |
Your ship is facing in the wrong direction. Ваш корабль должен смотреть в сторону точки выхода из гиперпространства. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperdrive still needs 1 second to recharge. |
|
Details | |
Singular: Your hyperdrive still needs 1 second to recharge. Plural: Our hyperdrive still needs ${i} seconds to recharge. This plural form is used for numbers like: 1, 21, 31 Ваш гипердвигатель будет готов через ${i} секунду. You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Ваш гипердвигатель будет готов через ${i} секунды. You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 Ваш гипердвигатель будет готов через ${i} секунд. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The jump route is still being calculated. | Маршрут все еще не рассчитан. | Details | |
The jump route is still being calculated. Маршрут все еще не рассчитан. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't jump into a sector torn by rifts in the space-time continuum. | Вы не можете попасть в сектор, находящийся в разрыве. | Details | |
You can't jump into a sector torn by rifts in the space-time continuum. Вы не можете попасть в сектор, находящийся в разрыве. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There are rifts in the space-time continuum blocking access to this sector. | Доступ к этому сектору заблокирован разрывом в пространственно-временной структуре. | Details | |
There are rifts in the space-time continuum blocking access to this sector. Доступ к этому сектору заблокирован разрывом в пространственно-временной структуре. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This sector is out of reach with this ship. | Этот сектор находится вне пределов возможностей гипердвигателя корабля. | Details | |
This sector is out of reach with this ship. Этот сектор находится вне пределов возможностей гипердвигателя корабля. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are already in this sector. | Вы уже находитесь в этом секторе. | Details | |
You are already in this sector. Вы уже находитесь в этом секторе. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship cannot perform hyperspace jumps. | Ваш корабль не может совершать гиперпрыжки. | Details | |
Your ship cannot perform hyperspace jumps. Ваш корабль не может совершать гиперпрыжки. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be in a ship if you want to change sectors. | Вы должны находиться в корабле чтобы сменить сектор. | Details | |
You must be in a ship if you want to change sectors. Вы должны находиться в корабле чтобы сменить сектор. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Jump route calculated. | Маршрут для прыжка рассчитан. | Details | |
Jump route calculated. Маршрут для прыжка рассчитан. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your group has been disbanded. | Ваша группа распущена. | Details | |
Your group has been disbanded. Ваша группа распущена. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're now the leader of a group. Type /invite [player] to invite other players, or type /leave to leave the group. | Вы стали лидером группы. Введите /invite [Имя Игрока], чтобы пригласить другого игрока, или /leave чтобы покинуть группу. | Details | |
You're now the leader of a group. Type /invite [player] to invite other players, or type /leave to leave the group. Вы стали лидером группы. Введите /invite [Имя Игрока], чтобы пригласить другого игрока, или /leave чтобы покинуть группу. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You joined %s's group. Type /leave to leave the group. | Вы втупили в группу %s. Введите /leave в чат чтобы снова покинуть группу. | Details | |
You joined %s's group. Type /leave to leave the group. Вы втупили в группу %s. Введите /leave в чат чтобы снова покинуть группу. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as