Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Yes. | Да. | Details | |
Yes. Да. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[The ship isn't answering.] | [Корабль не отвечает] | Details | |
[The ship isn't answering.] [Корабль не отвечает] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Greetings | Приветствую | Details | |
Greetings Приветствую You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smuggler | Контрабандист | Details | |
Smuggler Контрабандист You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Just get me those parts. | Просто принеси мне запчасти. | Details | |
Just get me those parts. Просто принеси мне запчасти. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I don't care how you get them. Do what you must. | Меня не волнует, как ты их получишь. Делай свое дело. | Details | |
I don't care how you get them. Do what you must. Меня не волнует, как ты их получишь. Делай свое дело. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Come back once you have them. | Возвращайся когда достанешь все что нужно. | Details | |
Come back once you have them. Возвращайся когда достанешь все что нужно. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've sent the list of the parts to your ship. | Я отправил тебе список деталей. | Details | |
I've sent the list of the parts to your ship. Я отправил тебе список деталей. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. | До тех пор пока я не могу сдвинуться с места, тебе придется обеспечивать меня материалами для постройки устройства. | Details | |
Since I have to remain here, I need you to organize all the parts I need to build the disruption ray. До тех пор пока я не могу сдвинуться с места, тебе придется обеспечивать меня материалами для постройки устройства. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't just let that go without retaliation. | Я не могу просто забыть об этом. | Details | |
I can't just let that go without retaliation. Я не могу просто забыть об этом. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. | Теперь я беглец, враг для бывших друзей и практически всех фракций в ближайшем квадранте. | Details | |
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. Теперь я беглец, враг для бывших друзей и практически всех фракций в ближайшем квадранте. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! | Это не твое дело, но вот что я скажу: он предал меня, одного из самых верных ему людей! | Details | |
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! Это не твое дело, но вот что я скажу: он предал меня, одного из самых верных ему людей! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. | Поскольку я знаю как он работает - я могу построить устройство,которое выведет его из строя. | Details | |
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. Поскольку я знаю как он работает - я могу построить устройство,которое выведет его из строя. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. | Этот двигатель и позволяет ему делать такие огромные прыжки на большой скорости. | Details | |
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. Этот двигатель и позволяет ему делать такие огромные прыжки на большой скорости. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. | Я был главным инженером Боттана. Таким образом, я знаю все о его гиперпространственном двигателе. Это я интегрировал технологию Зотан в корабль. | Details | |
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. Я был главным инженером Боттана. Таким образом, я знаю все о его гиперпространственном двигателе. Это я интегрировал технологию Зотан в корабль. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as