Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This not only caused huge confusion among the UA, it also annihilated their army.↵ ↵ | Это не только вызвало огромное замешательство у ОА, но и уничтожило их армию. | Details | |
This not only caused huge confusion among the UA, it also annihilated their army.↵ ↵ Это не только вызвало огромное замешательство у ОА, но и уничтожило их армию.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Instead, the entire center of the galaxy was separated from the outer sectors by a huge, impassable Barrier. | Весь центр галактики был отделён от внешних секторов огромным непреодолимым барьером. | Details | |
Instead, the entire center of the galaxy was separated from the outer sectors by a huge, impassable Barrier. Весь центр галактики был отделён от внешних секторов огромным непреодолимым барьером. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Suddenly, the galaxy as it was known before ceased to exist.↵ ↵ | Внезапно галактика, какой её знали прежде, перестала существовать. | Details | |
Suddenly, the galaxy as it was known before ceased to exist.↵ ↵ Внезапно галактика, какой её знали прежде, перестала существовать.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They had invented a method to cause rifts in the space-time-continuum which could destroy entire sectors. | Они изобрели метод, вызывающий разрывы в пространственно-временном континууме, которые могут уничтожать целые сектора. | Details | |
They had invented a method to cause rifts in the space-time-continuum which could destroy entire sectors. Они изобрели метод, вызывающий разрывы в пространственно-временном континууме, которые могут уничтожать целые сектора. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it did not take long for them to realize that this had been a fatal error. The Xsotan had one more ace up their sleeve.↵ ↵ | Но им не потребовалось много времени, чтобы понять, что это была роковая ошибка. У Зотанцев был ещё один туз в рукаве. | Details | |
But it did not take long for them to realize that this had been a fatal error. The Xsotan had one more ace up their sleeve.↵ ↵ Но им не потребовалось много времени, чтобы понять, что это была роковая ошибка. У Зотанцев был ещё один туз в рукаве.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated. | Воины ОА верили, что победили Зотанцев навсегда, и праздновали победу. | Details | |
The UA warriors believed they had defeated the Xsotan for good and celebrated. Воины ОА верили, что победили Зотанцев навсегда, и праздновали победу. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This battle ended with the Xsotan fleeing. ↵ ↵ | Эта битва закончилась бегством Зотанцев. | Details | |
This battle ended with the Xsotan fleeing. ↵ ↵ Эта битва закончилась бегством Зотанцев. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This was their undoing. | Это была их погибель. | Details | |
This was their undoing. Это была их погибель. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead. | армия ОА не стала преследовать Зотанцев, а осталась там, где должна была заботиться о раненых и сжигать мёртвых. | Details | |
the army of the UA did not chase the Xsotan but remained where they were to care for their wounded and burn their dead. армия ОА не стала преследовать Зотанцев, а осталась там, где должна была заботиться о раненых и сжигать мёртвых. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Drunk with happiness over their presumed victory, | Опьянённые от счастья своей предполагаемой победой, | Details | |
Drunk with happiness over their presumed victory, Опьянённые от счастья своей предполагаемой победой, You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back. ↵ ↵ | Внезапно Зотанская армия решила отступить. | Details | |
All of a sudden, the Xsotan army decided to pull back. ↵ ↵ Внезапно Зотанская армия решила отступить. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. | Они отчаянно сражались, и хотя им не удалось прорвать линию обороны Зотанцев, они всё же заставили противника сдавать один сектор за другим. | Details | |
They fought fiercely and while they didn't manage to break the Xsotan lines, they still forced the enemy to give up one sector after the other. Они отчаянно сражались, и хотя им не удалось прорвать линию обороны Зотанцев, они всё же заставили противника сдавать один сектор за другим. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. ↵ ↵ | Их возглавляли Haatii, самая могущественная фракция того времени с наибольшим боевым опытом. | Details | |
They were led by the Haatii, the most powerful faction of that time with the most battle experience. ↵ ↵ Их возглавляли Haatii, самая могущественная фракция того времени с наибольшим боевым опытом. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. | Несмотря на то, что их численность сократилась, а солдаты ослабли, они вступили в бой с надеждой и рвением. | Details | |
Even though their numbers were reduced and their soldiers weak, they entered the battle with hopeful fervor. Несмотря на то, что их численность сократилась, а солдаты ослабли, они вступили в бой с надеждой и рвением. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. ↵ ↵ | Но это было только 39-е сражение, которое ОА проиграли окончательно. | Details | |
But it was only the 39th battle that the UA lost for good. ↵ ↵ Но это было только 39-е сражение, которое ОА проиграли окончательно. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as