Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ | Он заявил, что нам крайне важно взять на борт этот странный кусок металла. | Details | |
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ Он заявил, что нам крайне важно взять на борт этот странный кусок металла. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. | Вся команда проклинает учёного, который заставил нас начать эту ужасную миссию. | Details | |
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. Вся команда проклинает учёного, который заставил нас начать эту ужасную миссию. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ | Прошло три дня с тех пор, как мы начали бороться с паразитом, которого подобрали на планете OF863. | Details | |
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ Прошло три дня с тех пор, как мы начали бороться с паразитом, которого подобрали на планете OF863. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ | Журнал капитана - исследовательская миссия 6374 День 365 | Details | |
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ Журнал капитана - исследовательская миссия 6374↵ День 365↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... | А теперь мне пора уходить. Я не знаю, выживет ли кто-нибудь из нас... Капитан отбой... ШШШШ... | Details | |
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... А теперь мне пора уходить. Я не знаю, выживет ли кто-нибудь из нас... Капитан отбой... ШШШШ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. | Мы должны эвакуироваться и надеяться, что хотя бы некоторые смогут выжить в спасательных капсулах. | Details | |
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. Мы должны эвакуироваться и надеяться, что хотя бы некоторые смогут выжить в спасательных капсулах. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I can't count all the systems that have failed and our air tanks were hit. ↵ ↵ | Я не могу сосчитать все системы, которые вышли из строя, и наши воздушные резервуары были поражены. | Details | |
I can't count all the systems that have failed and our air tanks were hit. ↵ ↵ Я не могу сосчитать все системы, которые вышли из строя, и наши воздушные резервуары были поражены. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. | Это начало битву. Мы сражаемся изо всех сил, но Зотанцы вызвали подкрепление, и нас безнадежно превосходят числом. | Details | |
This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. Это начало битву. Мы сражаемся изо всех сил, но Зотанцы вызвали подкрепление, и нас безнадежно превосходят числом. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ | Это случилось. Один из наших кораблей обстрелял один из Зотанских крафтов. | Details | |
It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ Это случилось. Один из наших кораблей обстрелял один из Зотанских крафтов. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Captain's Log - Reconnaissance Ship 1331↵ Day 238↵ | Журнал капитана - разведывательный корабль 1331 День 238 | Details | |
Captain's Log - Reconnaissance Ship 1331↵ Day 238↵ Журнал капитана - разведывательный корабль 1331↵ День 238↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I worry that the crew won't be able to take the constant pressure anymore.↵ ↵ | Я беспокоюсь, что экипаж больше не сможет выдерживать постоянное напряжение. | Details | |
I worry that the crew won't be able to take the constant pressure anymore.↵ ↵ Я беспокоюсь, что экипаж больше не сможет выдерживать постоянное напряжение.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All attempts to contact them have been futile, no matter what means of communication we have tried. | Все попытки связаться с ними были тщетны, независимо от того, какие средства связи мы пробовали. | Details | |
All attempts to contact them have been futile, no matter what means of communication we have tried. Все попытки связаться с ними были тщетны, независимо от того, какие средства связи мы пробовали. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
They do not attack us (yet), but they never let us out of their sight and circle around us. ↵ ↵ | Они не нападают на нас (пока), но они никогда не выпускают нас из виду и кружат вокруг нас. | Details | |
They do not attack us (yet), but they never let us out of their sight and circle around us. ↵ ↵ Они не нападают на нас (пока), но они никогда не выпускают нас из виду и кружат вокруг нас. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There are huge numbers of Xsotan warships everywhere that seem to be following us. | Повсюду огромное количество военных кораблей Зотанцев, которые, кажется, преследуют нас. | Details | |
There are huge numbers of Xsotan warships everywhere that seem to be following us. Повсюду огромное количество военных кораблей Зотанцев, которые, кажется, преследуют нас. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The forgotten Sectors near the Barrier seem similar to the outer sectors at first glance, but actually they are very different.↵ ↵ | Забытые сектора вблизи Барьера на первый взгляд кажутся похожими на дальние сектора, но на самом деле они очень разные. | Details | |
The forgotten Sectors near the Barrier seem similar to the outer sectors at first glance, but actually they are very different.↵ ↵ Забытые сектора вблизи Барьера на первый взгляд кажутся похожими на дальние сектора, но на самом деле они очень разные.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as