Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Increases the size of the ship's battery. | Увеличивает ёмкость корабельного аккумулятора. | Details | |
Increases the size of the ship's battery. Увеличивает ёмкость корабельного аккумулятора. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Creates an energy shield around your entire ship. The higher the material used for this, the stronger the generated shield. | Создаёт энергетический щит вокруг всего корабля. Чем лучше используемый материал, тем мощнее генерируемый щит. | Details | |
Creates an energy shield around your entire ship. The higher the material used for this, the stronger the generated shield. Создаёт энергетический щит вокруг всего корабля. Чем лучше используемый материал, тем мощнее генерируемый щит. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This block can hold a special design (reskin) for turrets. A turret built onto this block will have the new design. | Этот блок может иметь специальный дизайн (рескин) для турелей. Поставленная на этот блок турель будет иметь новый дизайн. | Details | |
This block can hold a special design (reskin) for turrets. A turret built onto this block will have the new design. Этот блок может иметь специальный дизайн (рескин) для турелей. Поставленная на этот блок турель будет иметь новый дизайн. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Storage for more torpedoes, if your torpedo shafts aren't enough. | Хранилище для дополнительных торпед, если торпедных шахт недостаточно. | Details | |
Storage for more torpedoes, if your torpedo shafts aren't enough. Хранилище для дополнительных торпед, если торпедных шахт недостаточно. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ejection position for torpedoes. Creates a torpedo shaft on your ship that will store torpedoes and can launch them. | Позиция выброса торпед. Создает на вашем корабле торпедную шахту, которая будет хранить торпеды и может запускать их. | Details | |
Ejection position for torpedoes. Creates a torpedo shaft on your ship that will store torpedoes and can launch them. Позиция выброса торпед. Создает на вашем корабле торпедную шахту, которая будет хранить торпеды и может запускать их. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Essentially a factory assembly line. Speeds up production of factories or fighters. Usually seen on stations, but nothing stops you from adding it to your ships. | Фактически заводская сборочная линия. Ускоряет производство заводов или истребителей. Обычно встречается на станциях, но ничто не мешает вам добавить это на свои корабли. | Details | |
Essentially a factory assembly line. Speeds up production of factories or fighters. Usually seen on stations, but nothing stops you from adding it to your ships. Фактически заводская сборочная линия. Ускоряет производство заводов или истребителей. Обычно встречается на станциях, но ничто не мешает вам добавить это на свои корабли. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With this block is on your ship, when it gets destroyed, its destruction location is marked on the map. For that to work, the block must be intact at the moment of destruction. | Если этот блок имеется на вашем корабле, когда он будет уничтожен, его место уничтожения будет отмечено на карте. Чтобы это сработало, блок должен быть цел в момент уничтожения. | Details | |
With this block is on your ship, when it gets destroyed, its destruction location is marked on the map. For that to work, the block must be intact at the moment of destruction. Если этот блок имеется на вашем корабле, когда он будет уничтожен, его место уничтожения будет отмечено на карте. Чтобы это сработало, блок должен быть цел в момент уничтожения. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All turrets built onto this block are immobilized and won't turn. | Все турели, установленные на этом блоке, обездвижены и не поворачиваются. | Details | |
All turrets built onto this block are immobilized and won't turn. Все турели, установленные на этом блоке, обездвижены и не поворачиваются. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
On stations, this block creates docking positions for interaction. On ships, this block is used to dock other objects. | На станциях этот блок создаёт стыковочные места для взаимодействия. На кораблях этот блок используется для стыковки других объектов. | Details | |
On stations, this block creates docking positions for interaction. On ships, this block is used to dock other objects. На станциях этот блок создаёт стыковочные места для взаимодействия. На кораблях этот блок используется для стыковки других объектов. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Storage and starting point for fighters. | Хранилище и стартовая точка для истребителей. | Details | |
Storage and starting point for fighters. Хранилище и стартовая точка для истребителей. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Very light and cheap block with little HP. No special functionality, mostly aesthetic. | Очень лёгкий и дешёвый блок с небольшим количеством HP. Нет особой функциональности, в основном эстетика. | Details | |
Very light and cheap block with little HP. No special functionality, mostly aesthetic. Очень лёгкий и дешёвый блок с небольшим количеством HP. Нет особой функциональности, в основном эстетика. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Inertia dampeners create artificial subspace friction and help brake your ship. They also correct your course and reduce drift. | Гасители инерции создают искусственное подпространственное трение и помогают тормозить ваш корабль. Они также корректируют ваш курс и уменьшают занос. | Details | |
Inertia dampeners create artificial subspace friction and help brake your ship. They also correct your course and reduce drift. Гасители инерции создают искусственное подпространственное трение и помогают тормозить ваш корабль. Они также корректируют ваш курс и уменьшают занос. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Contains an array of many gyros that can turn your ship into any direction. Fragile. Strength increases with better materials. | Содержит множество гироскопов, которые могут развернуть ваш корабль в любом направлении. Хрупкий. Мощность увеличивается с улучшением материала. | Details | |
Contains an array of many gyros that can turn your ship into any direction. Fragile. Strength increases with better materials. Содержит множество гироскопов, которые могут развернуть ваш корабль в любом направлении. Хрупкий. Мощность увеличивается с улучшением материала. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Two-direction thruster that can turn your ship. Allows strafing. Fragile. Has more power than the omni-direction thrusters, but must be placed more carefully and can only be used in 2 directions. Thrusters also correct your course and reduce drift. | Двунаправленный маневровый двигатель, который может развернуть ваш корабль. Позволяет двигаться вбок. Хрупкий. Имеет большую мощность, чем всенаправленные маневровые двигатели, но должен быть размещён более тщательно и может использоваться только в 2 направлениях. Маневровые двигатели также корректируют ваш курс и уменьшают занос. | Details | |
Two-direction thruster that can turn your ship. Allows strafing. Fragile. Has more power than the omni-direction thrusters, but must be placed more carefully and can only be used in 2 directions. Thrusters also correct your course and reduce drift. Двунаправленный маневровый двигатель, который может развернуть ваш корабль. Позволяет двигаться вбок. Хрупкий. Имеет большую мощность, чем всенаправленные маневровые двигатели, но должен быть размещён более тщательно и может использоваться только в 2 направлениях. Маневровые двигатели также корректируют ваш курс и уменьшают занос. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multi-direction thruster that can turn your ship into any direction. Allows strafing. Fragile. Has less power on each direction when compared to Directional Thrusters, but can be used in several directions simultaneously. Thrusters also correct your course and reduce drift. | Мульти-направленный маневровый двигатель, который может развернуть ваш корабль в любом направлении. Позволяет двигаться вбок. Хрупкий. Имеет меньшую мощность в каждом направлении по сравнению с направленными маневровыми двигателями, но может использоваться в нескольких направлениях одновременно. Маневровые двигатели также корректируют ваш курс и уменьшают занос. | Details | |
Multi-direction thruster that can turn your ship into any direction. Allows strafing. Fragile. Has less power on each direction when compared to Directional Thrusters, but can be used in several directions simultaneously. Thrusters also correct your course and reduce drift. Мульти-направленный маневровый двигатель, который может развернуть ваш корабль в любом направлении. Позволяет двигаться вбок. Хрупкий. Имеет меньшую мощность в каждом направлении по сравнению с направленными маневровыми двигателями, но может использоваться в нескольких направлениях одновременно. Маневровые двигатели также корректируют ваш курс и уменьшают занос. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as