| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The crew is slowly going crazy, we have no more food, no more room to stay... we won't be able to hold on much longer... there is only one option left...↵ ↵ | A tripulação está lentamente enlouquecendo, não temos mais comida, não temos mais espaço para ficar ... não poderemos aguentar muito mais tempo ... só resta uma opção ... | Details | |
|
The crew is slowly going crazy, we have no more food, no more room to stay... we won't be able to hold on much longer... there is only one option left...↵ ↵ A tripulação está lentamente enlouquecendo, não temos mais comida, não temos mais espaço para ficar ... não poderemos aguentar muito mais tempo ... só resta uma opção ... ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. | Não há esperança de resgate. Ninguém respondeu às nossas transmissões desesperadas. | Details | |
|
There is no hope of rescue. Nobody has answered our desperate transmissions. Não há esperança de resgate. Ninguém respondeu às nossas transmissões desesperadas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ | O parasita já atingiu todas as partes do nosso navio. | Details | |
|
The parasite has now reached every part of our ship. ↵ ↵ O parasita já atingiu todas as partes do nosso navio. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ | Log do Capitão - Mission Research 6374 Dia 368 | Details | |
|
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 368↵ Log do Capitão - Mission Research 6374 ↵ ↵ Dia 368 ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ | Mas ele já estava infectado e agora o parasita está corroendo todos os minerais que temos em nosso navio. Não há nada que possamos fazer para impedir isso! | Details | |
|
But it was already infected and now the parasite is corroding every mineral we have on our ship. There is nothing we can do to stop it!↵ ↵ Mas ele já estava infectado e agora o parasita está corroendo todos os minerais que temos em nosso navio. Não há nada que possamos fazer para impedir isso! ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
He claimed it was absolutely important that we take this strange piece of metal on board. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The entire crew is cursing the scientist that made us start this horrible mission. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It has been three days since we started fighting the parasite we picked up on planet OF863. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - Research Mission 6374↵ Day 365↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I have to leave now. I don't know if any of us will survive... Captain over and out... CHRRR... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
We have to evacuate and hope that at least a few can survive in the escape capsules. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
This has started a battle. We are fighting with all our might, but the Xsotan have called for reinforcements and we are hopelessly outnumbered. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It has happened. One of our ships has fired at one of the Xsotan crafts. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Reconnaissance Ship 1331↵ Day 238↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Log - Reconnaissance Ship 1331↵ Day 238↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I worry that the crew won't be able to take the constant pressure anymore.↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I worry that the crew won't be able to take the constant pressure anymore.↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as