Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6053 6054 6055 6056 6057 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
When we jumped into the sector, we were suddenly faced with a whole fleet of pirates. Quando entramos no setor, de repente nos deparamos com toda uma frota de piratas. Details

When we jumped into the sector, we were suddenly faced with a whole fleet of pirates.

Quando entramos no setor, de repente nos deparamos com toda uma frota de piratas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:29:31 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
IT WAS A TRAP! The first mate was working for the pirates! FOI UMA ARMADILHA! O primeiro companheiro estava trabalhando para os piratas! Details

IT WAS A TRAP! The first mate was working for the pirates!

FOI UMA ARMADILHA! O primeiro companheiro estava trabalhando para os piratas!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:29:34 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We will change our course accordingly. Mudaremos de rumo de acordo. Details

We will change our course accordingly.

Mudaremos de rumo de acordo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:29:36 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The first mate has suggested to diverge from our usual route, he claims he has heard of troubles. O primeiro companheiro sugeriu divergir da nossa rota habitual, ele afirma ter ouvido falar de problemas. Details

The first mate has suggested to diverge from our usual route, he claims he has heard of troubles.

O primeiro companheiro sugeriu divergir da nossa rota habitual, ele afirma ter ouvido falar de problemas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:29:44 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No special incidents. No sightings of Xsotan, pirates or enemy factions. Sem incidentes especiais. Sem avistamentos de Xsotan, piratas ou facções inimigas. Details

No special incidents. No sightings of Xsotan, pirates or enemy factions.

Sem incidentes especiais. Sem avistamentos de Xsotan, piratas ou facções inimigas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:29:47 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Patrol 362815 You have to log in to add a translation. Details

Captain's Log - Patrol 362815

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let that be a lesson for anybody who thinks they can attack our faction! You have to log in to add a translation. Details

Let that be a lesson for anybody who thinks they can attack our faction!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We jumped to their home sector and found their stations. Now those stations are ours and their workers work for us! You have to log in to add a translation. Details

We jumped to their home sector and found their stations. Now those stations are ours and their workers work for us!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
After caring for our wounded, we began to trace where the pirates had come from. You have to log in to add a translation. Details

After caring for our wounded, we began to trace where the pirates had come from.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All of our ships fought bravely, and although we suffered many losses, victory was ours! You have to log in to add a translation. Details

All of our ships fought bravely, and although we suffered many losses, victory was ours!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Suddenly, many more pirate ships jumped into the sector. But we stood our ground! You have to log in to add a translation. Details

Suddenly, many more pirate ships jumped into the sector. But we stood our ground!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The pirates set up a trap! We had almost defeated them and they were retreating. You have to log in to add a translation. Details

The pirates set up a trap! We had almost defeated them and they were retreating.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Campaign 7635 You have to log in to add a translation. Details

Captain's Log - Campaign 7635

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My crew has fought bravely and with no mercy. Now the wrecks of the Xsotan will drift through empty space for all eternity. You have to log in to add a translation. Details

My crew has fought bravely and with no mercy. Now the wrecks of the Xsotan will drift through empty space for all eternity.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They will now think twice to even get near our faction. You have to log in to add a translation. Details

They will now think twice to even get near our faction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6053 6054 6055 6056 6057 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as