Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6048 6049 6050 6051 6052 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I returned to my previous life and I have not seen that wormhole since. Voltei à minha vida anterior e não vi esse buraco de minhoca desde então. Details

I returned to my previous life and I have not seen that wormhole since.

Voltei à minha vida anterior e não vi esse buraco de minhoca desde então.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:26:55 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If your environment is too perfect, you are too much aware of your own shortcomings. Se o seu ambiente é muito perfeito, você está ciente de suas próprias falhas. Details

If your environment is too perfect, you are too much aware of your own shortcomings.

Se o seu ambiente é muito perfeito, você está ciente de suas próprias falhas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:26:57 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
At first I thought I was never going to leave again, but over time, I realized that I was not happy anymore. No começo, pensei que nunca mais iria embora, mas com o tempo percebi que não estava mais feliz. Details

At first I thought I was never going to leave again, but over time, I realized that I was not happy anymore.

No começo, pensei que nunca mais iria embora, mas com o tempo percebi que não estava mais feliz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:01 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't know how much time I spent there. Não sei quanto tempo passei lá. Details

I don't know how much time I spent there.

Não sei quanto tempo passei lá.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:04 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
On the other side I was greeted by the perfect species my grandfather had described to me. Por outro lado, fui recebido pela espécie perfeita que meu avô havia me descrito. Details

On the other side I was greeted by the perfect species my grandfather had described to me.

Por outro lado, fui recebido pela espécie perfeita que meu avô havia me descrito.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:06 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Suddenly I was gripped by the desire for adventure and I flew right into it. De repente, fui tomado pelo desejo de aventura e voei direto para ele. Details

Suddenly I was gripped by the desire for adventure and I flew right into it.

De repente, fui tomado pelo desejo de aventura e voei direto para ele.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:08 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
At least that is what I had always believed... Pelo menos é o que eu sempre acreditei ... Details

At least that is what I had always believed...

Pelo menos é o que eu sempre acreditei ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:11 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This distant place cannot be reached, as it only exists in my grandfather's stories, since the wormhole simply cannot be found. Este lugar distante não pode ser alcançado, pois só existe nas histórias de meu avô, pois o buraco de minhoca simplesmente não pode ser encontrado. Details

This distant place cannot be reached, as it only exists in my grandfather's stories, since the wormhole simply cannot be found.

Este lugar distante não pode ser alcançado, pois só existe nas histórias de meu avô, pois o buraco de minhoca simplesmente não pode ser encontrado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:12 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It leads to a wonderful far off sector, populated by a peaceful species that have made their sector and their planet a perfect place to be. Isso leva a um maravilhoso setor distante, povoado por espécies pacíficas que tornaram seu setor e seu planeta um lugar perfeito para se estar. Details

It leads to a wonderful far off sector, populated by a peaceful species that have made their sector and their planet a perfect place to be.

Isso leva a um maravilhoso setor distante, povoado por espécies pacíficas que tornaram seu setor e seu planeta um lugar perfeito para se estar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:14 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - The Secret Sector Diário do Capitão - O Setor Secreto Details

Captain's Log - The Secret Sector

Diário do Capitão - O Setor Secreto

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:18 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
May the best ship win! Que vença o melhor navio! Details

May the best ship win!

Que vença o melhor navio!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:20 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits. O vencedor não apenas ganha um troféu incrível e uma faixa para o navio, mas também 5500000 Créditos. Details

The winner not only wins an amazing trophy and a sash for their ship but also 5500000 Credits.

O vencedor não apenas ganha um troféu incrível e uma faixa para o navio, mas também 5500000 Créditos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:21 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The categories are Design, Features, Speed and Agility. As categorias são Design, Recursos, Velocidade e Agilidade. Details

The categories are Design, Features, Speed and Agility.

As categorias são Design, Recursos, Velocidade e Agilidade.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:23 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But it is not beauty alone that counts, but also talents. Mas não é só a beleza que conta, mas também talentos. Details

But it is not beauty alone that counts, but also talents.

Mas não é só a beleza que conta, mas também talentos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:25 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy. Os melhores construtores e designers de navios deram tudo de si nos últimos dois anos para criar o navio mais incrível da galáxia. Details

The best ship builders and designers have given their all in the last couple of years to create the most amazing ship in the galaxy.

Os melhores construtores e designers de navios deram tudo de si nos últimos dois anos para criar o navio mais incrível da galáxia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:27:27 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6048 6049 6050 6051 6052 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as