Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6041 6042 6043 6044 6045 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
After a skirmish with a group of Xsotan ships, which we were able to win easily, we were able to enter a Xsotan craft for the first time. Após um conflito com um grupo de naves Xsotan, que pudemos vencer com facilidade, pudemos entrar em uma nave Xsotan pela primeira vez. Details

After a skirmish with a group of Xsotan ships, which we were able to win easily, we were able to enter a Xsotan craft for the first time.

Após um conflito com um grupo de naves Xsotan, que pudemos vencer com facilidade, pudemos entrar em uma nave Xsotan pela primeira vez.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:06 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172 Diário do Capitão - expedição de reconhecimento Nr.4172 Details

Captain's Log - Reconnaissance Expedition Nr.4172

Diário do Capitão - expedição de reconhecimento Nr.4172

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:08 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone! Ninguém esperava que um navio tão grande como o Cinatit tivesse um acidente. E a pior parte é: não consigo encontrar o Jack! Eu estou sozinho! Details

Nobody expected such a big ship like the Cinatit to have an accident. And the worst part is: I can't find Jack! I'm all alone!

Ninguém esperava que um navio tão grande como o Cinatit tivesse um acidente. E a pior parte é: não consigo encontrar o Jack! Eu estou sozinho!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:10 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board! Estou esperando para ser evacuado, mas há rumores de que talvez não haja cápsulas de escape suficientes a bordo! Details

I am waiting to be evacuated, but there are rumors that there might not be enough escape capsules on board!

Estou esperando para ser evacuado, mas há rumores de que talvez não haja cápsulas de escape suficientes a bordo!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:12 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There is a giant hole in one part of the ship and they say it might break apart at any moment. Há um buraco gigante em uma parte do navio e eles dizem que pode se separar a qualquer momento. Details

There is a giant hole in one part of the ship and they say it might break apart at any moment.

Há um buraco gigante em uma parte do navio e eles dizem que pode se separar a qualquer momento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:14 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lucile! I am afraid! I don't know what to do! Right after a hyperspace jump, our ship has struck a huge asteroid. Lucile! Eu estou com medo! Não sei o que fazer! Logo após um salto no hiperespaço, nossa nave atingiu um enorme asteróide. Details

Lucile! I am afraid! I don't know what to do! Right after a hyperspace jump, our ship has struck a huge asteroid.

Lucile! Eu estou com medo! Não sei o que fazer! Logo após um salto no hiperespaço, nossa nave atingiu um enorme asteróide.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:16 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are spending every waking minute together and he is the first man in my life that is making my heart beat faster. Estamos gastando cada minuto acordado juntos e ele é o primeiro homem na minha vida que está fazendo meu coração bater mais rápido. Details

We are spending every waking minute together and he is the first man in my life that is making my heart beat faster.

Estamos gastando cada minuto acordado juntos e ele é o primeiro homem na minha vida que está fazendo meu coração bater mais rápido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:18 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
but a young man named Jack. He is making my stay on the Cinatit the best time of my life! mas um jovem chamado Jack. Ele está fazendo da minha estadia no Cinatit o melhor momento da minha vida! Details

but a young man named Jack. He is making my stay on the Cinatit the best time of my life!

mas um jovem chamado Jack. Ele está fazendo da minha estadia no Cinatit o melhor momento da minha vida!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:20 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The best thing about this voyage, however, is not that we are entertained by extravagant shows or that we are staying in very comfortable rooms, A melhor coisa sobre esta viagem, no entanto, não é que nos divertimos com shows extravagantes ou que estamos hospedados em quartos muito confortáveis, Details

The best thing about this voyage, however, is not that we are entertained by extravagant shows or that we are staying in very comfortable rooms,

A melhor coisa sobre esta viagem, no entanto, não é que nos divertimos com shows extravagantes ou que estamos hospedados em quartos muito confortáveis,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:22 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are traveling through the sectors, seeing incredible sights and are enjoying amazing food. Estamos viajando pelos setores, vendo paisagens incríveis e saboreando comida incrível. Details

We are traveling through the sectors, seeing incredible sights and are enjoying amazing food.

Estamos viajando pelos setores, vendo paisagens incríveis e saboreando comida incrível.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:24 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The space cruise I have booked has proven to be incredibly relaxing. O cruzeiro espacial que reservei provou ser incrivelmente relaxante. Details

The space cruise I have booked has proven to be incredibly relaxing.

O cruzeiro espacial que reservei provou ser incrivelmente relaxante.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:26 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My dearest Lucile, Meu querido Lucile, Details

My dearest Lucile,

Meu querido Lucile,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-23 15:24:29 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Morale is very low. I secretly hope that there will be another Xsotan attack so all of this will end quickly. You have to log in to add a translation. Details

Morale is very low. I secretly hope that there will be another Xsotan attack so all of this will end quickly.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It can't be long now. Several of our crew have asked to be put into a cryrogenic sleep, so they won't know when the end has come. You have to log in to add a translation. Details

It can't be long now. Several of our crew have asked to be put into a cryrogenic sleep, so they won't know when the end has come.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
but we have failed. Now we are drifting through empty space and waiting for the day that we won't have any more food, water and oxygen. You have to log in to add a translation. Details

but we have failed. Now we are drifting through empty space and waiting for the day that we won't have any more food, water and oxygen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6041 6042 6043 6044 6045 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as