| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| But then we realized that we would rather share everything with people from our own faction than with the Hunii. ↵ ↵ | Mas então percebemos que preferíamos compartilhar tudo com pessoas de nossa própria facção do que com os Hunii. | Details | |
|
But then we realized that we would rather share everything with people from our own faction than with the Hunii. ↵ ↵ Mas então percebemos que preferíamos compartilhar tudo com pessoas de nossa própria facção do que com os Hunii. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We had meant to take all the trinium on board of the Ghangirso and not share it with anyone. | Pretendíamos levar todo o trinium a bordo do Ghangirso e não compartilhá-lo com ninguém. | Details | |
|
We had meant to take all the trinium on board of the Ghangirso and not share it with anyone. Pretendíamos levar todo o trinium a bordo do Ghangirso e não compartilhá-lo com ninguém. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We saw them hover at the edge of the asteroid field for a while, then they disappeared. ↵ ↵ | Nós os vimos pairando na beira do campo de asteróides por um tempo, depois desapareceram. | Details | |
|
We saw them hover at the edge of the asteroid field for a while, then they disappeared. ↵ ↵ Nós os vimos pairando na beira do campo de asteróides por um tempo, depois desapareceram. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| But today, as we were just mining away, a ship of the Hunii faction appeared. ↵ | Mas hoje, quando estávamos apenas minerando, um navio da facção Hunii apareceu. | Details | |
|
But today, as we were just mining away, a ship of the Hunii faction appeared. ↵ Mas hoje, quando estávamos apenas minerando, um navio da facção Hunii apareceu. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We were all very excited because the resources from this field would mean that we could all take an extended vacation after we were done. ↵ ↵ | Estávamos todos muito empolgados porque os recursos desse campo significariam que todos poderíamos tirar férias prolongadas depois que terminássemos. | Details | |
|
We were all very excited because the resources from this field would mean that we could all take an extended vacation after we were done. ↵ ↵ Estávamos todos muito empolgados porque os recursos desse campo significariam que todos poderíamos tirar férias prolongadas depois que terminássemos. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We could tell nobody had ever mined in it before, and we instantly set our mining lasers to it. | Poderíamos dizer que ninguém jamais havia explorado antes, e instantaneamente colocamos nossos mini-lasers nele. | Details | |
|
We could tell nobody had ever mined in it before, and we instantly set our mining lasers to it. Poderíamos dizer que ninguém jamais havia explorado antes, e instantaneamente colocamos nossos mini-lasers nele. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There was a fresh asteroid field full of trinium asteroids. ↵ ↵ | Havia um campo de asteróides fresco, cheio de asteróides trinianos. | Details | |
|
There was a fresh asteroid field full of trinium asteroids. ↵ ↵ Havia um campo de asteróides fresco, cheio de asteróides trinianos. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| And we couldn't believe our eyes! ↵ | E não podíamos acreditar em nossos olhos! | Details | |
|
And we couldn't believe our eyes! ↵ E não podíamos acreditar em nossos olhos! ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yesterday evening we jumped into a new sector. | Ontem à noite, entramos em um novo setor. | Details | |
|
Yesterday evening we jumped into a new sector. Ontem à noite, entramos em um novo setor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Mining Craft GHANGIRSO↵ | Diário do Capitão - Mineração GHANGIRSO | Details | |
|
Captain's Log - Mining Craft GHANGIRSO↵ Diário do Capitão - Mineração GHANGIRSO ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So far, we are doing a good job of evading our pursuers, and we only have to reach a civilized sector to be safe. | Até agora, estamos fazendo um bom trabalho para fugir de nossos perseguidores e precisamos apenas alcançar um setor civilizado para estarmos seguros. | Details | |
|
So far, we are doing a good job of evading our pursuers, and we only have to reach a civilized sector to be safe. Até agora, estamos fazendo um bom trabalho para fugir de nossos perseguidores e precisamos apenas alcançar um setor civilizado para estarmos seguros. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| One of the items we took must have had some sort of tracer on it. ↵ ↵ | Um dos itens que pegamos deve ter algum tipo de marcador. | Details | |
|
One of the items we took must have had some sort of tracer on it. ↵ ↵ Um dos itens que pegamos deve ter algum tipo de marcador. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We have been followed by pirates and smugglers ever since. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
We have been followed by pirates and smugglers ever since. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh what a bad decision that was. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Oh what a bad decision that was. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Of course we took everything valuable on board and left the wreckage to float through space. ↵ ↵ | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Of course we took everything valuable on board and left the wreckage to float through space. ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as