| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Streamlined, elegant and yet powerful. ↵ ↵ | Simplificado, elegante e poderoso. | Details | |
|
Streamlined, elegant and yet powerful. ↵ ↵ Simplificado, elegante e poderoso. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Its design is the most pleasing of all models of the class. | Seu design é o mais agradável de todos os modelos da classe. | Details | |
|
Its design is the most pleasing of all models of the class. Seu design é o mais agradável de todos os modelos da classe. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These are my thoughts about the new Type-X Model of generation 2998: ↵ | Estes são os meus pensamentos sobre o novo Type-X Modelo de geração de 2998: | Details | |
|
These are my thoughts about the new Type-X Model of generation 2998: ↵ Estes são os meus pensamentos sobre o novo Type-X Modelo de geração de 2998: ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Supply Ship S3079↵ | Diário do Capitão - Navio de suprimentos S3079 | Details | |
|
Captain's Log - Supply Ship S3079↵ Diário do Capitão - Navio de suprimentos S3079 ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| How are we supposed to show our faces in any civilized sector? | Como devemos mostrar nossos rostos em qualquer setor civilizado? | Details | |
|
How are we supposed to show our faces in any civilized sector? Como devemos mostrar nossos rostos em qualquer setor civilizado? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Now half of our ship is painted ETERNAL SKY BLUE and the other half pink. ↵ | Agora metade do nosso navio é pintada ETERNAL SKY BLUE e a outra metade rosa. | Details | |
|
Now half of our ship is painted ETERNAL SKY BLUE and the other half pink. ↵ Agora metade do nosso navio é pintada ETERNAL SKY BLUE e a outra metade rosa. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We checked all the stores on board, but there was nothing left. ↵ | Verificamos todas as lojas a bordo, mas não havia mais nada. | Details | |
|
We checked all the stores on board, but there was nothing left. ↵ Verificamos todas as lojas a bordo, mas não havia mais nada. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It had run out of the color INFINITY HOT PINK!↵ ↵ | Acabara a cor INFINITY HOT PINK! | Details | |
|
It had run out of the color INFINITY HOT PINK!↵ ↵ Acabara a cor INFINITY HOT PINK! ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Suddenly, one of the drones sent a horrible message: ↵ ↵ | De repente, um dos drones enviou uma mensagem horrível: | Details | |
|
Suddenly, one of the drones sent a horrible message: ↵ ↵ De repente, um dos drones enviou uma mensagem horrível: ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We were using some drones to recolor the outside of the ship while we were just ambling along. | Estávamos usando alguns drones para recolorir a parte externa do navio enquanto estávamos andando. | Details | |
|
We were using some drones to recolor the outside of the ship while we were just ambling along. Estávamos usando alguns drones para recolorir a parte externa do navio enquanto estávamos andando. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We were cruising through an empty sector at slow speed. ↵ ↵ | Estávamos navegando por um setor vazio em baixa velocidade. | Details | |
|
We were cruising through an empty sector at slow speed. ↵ ↵ Estávamos navegando por um setor vazio em baixa velocidade. ↵ ↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This morning something horrible has happened. ↵ | Esta manhã, algo horrível aconteceu. | Details | |
|
This morning something horrible has happened. ↵ Esta manhã, algo horrível aconteceu. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Log - Cruise Ship LOKERAD↵ | Log do Capitão - Cruise Ship LOKERAD | Details | |
|
Captain's Log - Cruise Ship LOKERAD↵ Log do Capitão - Cruise Ship LOKERAD ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Now it will come down to who can mine faster! | Agora tudo se resume a quem pode minerar mais rápido! | Details | |
|
Now it will come down to who can mine faster! Agora tudo se resume a quem pode minerar mais rápido! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We sent out a call, and not soon after, mining ships from our faction turned up, just about at the same time as more crafts of the Hunii appeared. | Enviamos uma ligação e, pouco depois, navios de mineração de nossa facção apareceram, quase ao mesmo tempo em que mais artesanato dos Hunii apareceu. | Details | |
|
We sent out a call, and not soon after, mining ships from our faction turned up, just about at the same time as more crafts of the Hunii appeared. Enviamos uma ligação e, pouco depois, navios de mineração de nossa facção apareceram, quase ao mesmo tempo em que mais artesanato dos Hunii apareceu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as