Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 5989 5990 5991 5992 5993 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Our research AI eats up objects and creates new ones based on the old ones - often better, sometimes worse! Nossa pesquisa de IA consome objetos e cria novos baseados nos antigos - geralmente melhores, às vezes piores! Details

Our research AI eats up objects and creates new ones based on the old ones - often better, sometimes worse!

Nossa pesquisa de IA consome objetos e cria novos baseados nos antigos - geralmente melhores, às vezes piores!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:18 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Feed objects to the research AI and see what crazy things it creates from them! Alimente objetos à IA da pesquisa e veja que coisas loucas ela cria a partir delas! Details

Feed objects to the research AI and see what crazy things it creates from them!

Alimente objetos à IA da pesquisa e veja que coisas loucas ela cria a partir delas!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:20 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Completely random AI-supported research, it's basically a gamble! Pesquisa totalmente aleatória apoiada pela IA, é basicamente uma aposta! Details

Completely random AI-supported research, it's basically a gamble!

Pesquisa totalmente aleatória apoiada pela IA, é basicamente uma aposta!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:22 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are multiple turrets at this position. Existem várias torres nesta posição. Details

There are multiple turrets at this position.

Existem várias torres nesta posição.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:26 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Toggle Smooth Camera Alternar câmera suave Details

Toggle Smooth Camera

Alternar câmera suave

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:28 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move Camera Mover câmera Details

Move Camera

Mover câmera

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:31 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Show more information on turret stats. Might clutter the UI a little. Mostrar mais informações sobre estatísticas da torre. Pode atrapalhar um pouco a interface do usuário. Details

Show more information on turret stats. Might clutter the UI a little.

Mostrar mais informações sobre estatísticas da torre. Pode atrapalhar um pouco a interface do usuário.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:37 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Detailed Turret Tooltips Dicas detalhadas da torre Details

Detailed Turret Tooltips

Dicas detalhadas da torre

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:39 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select if 'Free Look' key has to be held or can be toggled. Assigned key: '%s'. (Only affects Mouse Steering) Selecione se a tecla 'Free Look' deve ser mantida ou alternada. Chave atribuída: '%s' Affects (afeta apenas a direção do mouse) Details

Select if 'Free Look' key has to be held or can be toggled. Assigned key: '%s'. (Only affects Mouse Steering)

Selecione se a tecla 'Free Look' deve ser mantida ou alternada. Chave atribuída: '%s' Affects (afeta apenas a direção do mouse)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:53:50 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Toggle Alternancia Details

Toggle

Alternancia

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:54:05 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold to Enable Segure para ativar Details

Hold to Enable

Segure para ativar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:54:07 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Free Look Look grátis Details

Free Look

Look grátis

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:54:09 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ControlSettingsWindow.cpp:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have new mail. Press [%s] to open mails. Você tem um novo e-mail. Pressione [%s] para abrir e-mails. Details

You have new mail. Press [%s] to open mails.

Você tem um novo e-mail. Pressione [%s] para abrir e-mails.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:54:22 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/Client/Player/ClientPlayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Adventurer wants to teach you about trading. You have to log in to add a translation. Details

The Adventurer wants to teach you about trading.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tradeintroduction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well done. Now you have a ship you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship. Greetings, %s Muito Bem. Agora você tem um navio que pode usar para fundar uma estação. Basta entrar, voar até onde você quer que a estação esteja e encontrar uma estação da mesma maneira que você normalmente encontraria um navio. Saudações %s Details

Well done. Now you have a ship you can use to found a station. Just enter it, fly it to where you want the station to be, and found a station the same way you would normally found a ship. Greetings, %s

Muito Bem. Agora você tem um navio que pode usar para fundar uma estação. Basta entrar, voar até onde você quer que a estação esteja e encontrar uma estação da mesma maneira que você normalmente encontraria um navio. Saudações %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:55:16 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5989 5990 5991 5992 5993 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as