Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 5982 5983 5984 5985 5986 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Adds internal defense weapons to fight off enemy boarders Adiciona armas de defesa interna para combater as fronteiras inimigas Details

Adds internal defense weapons to fight off enemy boarders

Adiciona armas de defesa interna para combater as fronteiras inimigas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:11 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/systems/defensesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Internal Defense Weapons System Sistema de Armas de Defesa Interna Details

Internal Defense Weapons System

Sistema de Armas de Defesa Interna

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:14 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/systems/defensesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Internal Defense Weapons Armas de Defesa Interna Details

Internal Defense Weapons

Armas de Defesa Interna

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:16 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/systems/defensesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Internal Defense Weapons System IDWS-${num} Sistema de armas de defesa interna IDWS - ${num} Details

Internal Defense Weapons System IDWS-${num}

Sistema de armas de defesa interna IDWS - ${num}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:22 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/systems/defensesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The sector is no longer considered a Hazard Zone. Traders and freighters will return to the sector. O setor não é mais considerado uma zona de risco. Comerciantes e cargueiros retornarão ao setor. Details

The sector is no longer considered a Hazard Zone. Traders and freighters will return to the sector.

O setor não é mais considerado uma zona de risco. Comerciantes e cargueiros retornarão ao setor.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:26 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We evaded its big laser, but there was no damaging it! Evitamos seu grande laser, mas não o danificamos! Details

We evaded its big laser, but there was no damaging it!

Evitamos seu grande laser, mas não o danificamos!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:36 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it. Foi protegido por alguma nova tecnologia, tinha algo a ver com os asteróides ao seu redor. Details

It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it.

Foi protegido por alguma nova tecnologia, tinha algo a ver com os asteróides ao seu redor.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:40 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The whole ship...destroyed in seconds. O navio inteiro ... destruído em segundos. Details

The whole ship...destroyed in seconds.

O navio inteiro ... destruído em segundos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:43 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us. Muitas partes que haviam quebrado começaram a voar em nossa direção e tentaram nos atacar. Details

A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us.

Muitas partes que haviam quebrado começaram a voar em nossa direção e tentaram nos atacar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:46 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over. I wonder what made them stop. Lembra do grande ataque Xsotan? Centenas de Xsotan por todo o lado. Eu me pergunto o que os fez parar. Details

Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over. I wonder what made them stop.

Lembra do grande ataque Xsotan? Centenas de Xsotan por todo o lado. Eu me pergunto o que os fez parar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:48 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money. A Irmandade paga a quem lhes trouxer um bom dinheiro aos artefatos Xsotan. Details

The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money.

A Irmandade paga a quem lhes trouxer um bom dinheiro aos artefatos Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:50 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some! Sim, você pode construir geradores de escudo com Naonite! Eu tenho que encontrar alguns! Details

Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some!

Sim, você pode construir geradores de escudo com Naonite! Eu tenho que encontrar alguns!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:30:57 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers. Eles começaram a construir Cloning Pods com o Xanion. Me dá arrepios. Details

They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers.

Eles começaram a construir Cloning Pods com o Xanion. Me dá arrepios.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:31:00 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please. ${R}, você está livre para atracar. Escolha a doca que desejar. Details

${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please.

${R}, você está livre para atracar. Escolha a doca que desejar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:31:12 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c(), so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. Compre uma \c(3dd)licença de transporte de carga\c() em um \c(3dd)posto comercial\c(), para que você possa transportar carga ilegal pelo território de uma facção sem que eles o multem. Details

Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c(), so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you.

Compre uma \c(3dd)licença de transporte de carga\c() em um \c(3dd)posto comercial\c(), para que você possa transportar carga ilegal pelo território de uma facção sem que eles o multem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-22 16:32:16 GMT
Translated by:
fabiobreu
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5982 5983 5984 5985 5986 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as