| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Adds internal defense weapons to fight off enemy boarders | Adiciona armas de defesa interna para combater as fronteiras inimigas | Details | |
|
Adds internal defense weapons to fight off enemy boarders Adiciona armas de defesa interna para combater as fronteiras inimigas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internal Defense Weapons System | Sistema de Armas de Defesa Interna | Details | |
|
Internal Defense Weapons System Sistema de Armas de Defesa Interna You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internal Defense Weapons | Armas de Defesa Interna | Details | |
|
Internal Defense Weapons Armas de Defesa Interna You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Internal Defense Weapons System IDWS-${num} | Sistema de armas de defesa interna IDWS - ${num} | Details | |
|
Internal Defense Weapons System IDWS-${num} Sistema de armas de defesa interna IDWS - ${num} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The sector is no longer considered a Hazard Zone. Traders and freighters will return to the sector. | O setor não é mais considerado uma zona de risco. Comerciantes e cargueiros retornarão ao setor. | Details | |
|
The sector is no longer considered a Hazard Zone. Traders and freighters will return to the sector. O setor não é mais considerado uma zona de risco. Comerciantes e cargueiros retornarão ao setor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We evaded its big laser, but there was no damaging it! | Evitamos seu grande laser, mas não o danificamos! | Details | |
|
We evaded its big laser, but there was no damaging it! Evitamos seu grande laser, mas não o danificamos! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it. | Foi protegido por alguma nova tecnologia, tinha algo a ver com os asteróides ao seu redor. | Details | |
|
It was protected by some new technology, had something to do with the asteroids around it. Foi protegido por alguma nova tecnologia, tinha algo a ver com os asteróides ao seu redor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The whole ship...destroyed in seconds. | O navio inteiro ... destruído em segundos. | Details | |
|
The whole ship...destroyed in seconds. O navio inteiro ... destruído em segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us. | Muitas partes que haviam quebrado começaram a voar em nossa direção e tentaram nos atacar. | Details | |
|
A lot of the parts that had broken off started flying in our direction and tried to ram us. Muitas partes que haviam quebrado começaram a voar em nossa direção e tentaram nos atacar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over.↵ I wonder what made them stop. | Lembra do grande ataque Xsotan? Centenas de Xsotan por todo o lado. Eu me pergunto o que os fez parar. | Details | |
|
Remember the great Xsotan Attack? Hundreds of Xsotan swarming all over.↵ I wonder what made them stop. Lembra do grande ataque Xsotan? Centenas de Xsotan por todo o lado. ↵ ↵ Eu me pergunto o que os fez parar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money. | A Irmandade paga a quem lhes trouxer um bom dinheiro aos artefatos Xsotan. | Details | |
|
The Brotherhood pays anyone who brings them Xsotan artifacts good money. A Irmandade paga a quem lhes trouxer um bom dinheiro aos artefatos Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some! | Sim, você pode construir geradores de escudo com Naonite! Eu tenho que encontrar alguns! | Details | |
|
Yes, you can build shield generators out of Naonite! I have to find some! Sim, você pode construir geradores de escudo com Naonite! Eu tenho que encontrar alguns! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers. | Eles começaram a construir Cloning Pods com o Xanion. Me dá arrepios. | Details | |
|
They started building Cloning Pods with Xanion. Gives me the shivers. Eles começaram a construir Cloning Pods com o Xanion. Me dá arrepios. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please. | ${R}, você está livre para atracar. Escolha a doca que desejar. | Details | |
|
${R}, you're free to dock. Choose whichever dock you please. ${R}, você está livre para atracar. Escolha a doca que desejar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c(), so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. | Compre uma \c(3dd)licença de transporte de carga\c() em um \c(3dd)posto comercial\c(), para que você possa transportar carga ilegal pelo território de uma facção sem que eles o multem. | Details | |
|
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c(), so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. Compre uma \c(3dd)licença de transporte de carga\c() em um \c(3dd)posto comercial\c(), para que você possa transportar carga ilegal pelo território de uma facção sem que eles o multem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as