Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
${N} new shipments today, ${N2} tomorrow. | ${N} novas remessas hoje, ${N2} amanhã. | Details | |
${N} new shipments today, ${N2} tomorrow. ${N} novas remessas hoje, ${N2} amanhã. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Productivity is at 9${N}%. | A produtividade está em 9${N}%. | Details | |
Productivity is at 9${N}%. A produtividade está em 9${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My friend asked me to join a union. I refused, 'cause I don't want to be fired. | Meu amigo me pediu para entrar em um sindicato. Recusei, porque não quero ser demitido. | Details | |
My friend asked me to join a union. I refused, 'cause I don't want to be fired. Meu amigo me pediu para entrar em um sindicato. Recusei, porque não quero ser demitido. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, absolutely. Yes, ${N2}% legal. | Sim absolutamente. Sim, ${N2}% legal. | Details | |
Yes, absolutely. Yes, ${N2}% legal. Sim absolutamente. Sim, ${N2}% legal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A friend of mine has a special delivery that's looking for a new owner. | Um amigo meu tem uma entrega especial que está procurando um novo dono. | Details | |
A friend of mine has a special delivery that's looking for a new owner. Um amigo meu tem uma entrega especial que está procurando um novo dono. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So there's this old, completely legal ship that needs taking care of, and ... oh, wrong channel. | Portanto, há esse velho navio completamente legal que precisa de cuidados e ... oh, canal errado. | Details | |
So there's this old, completely legal ship that needs taking care of, and ... oh, wrong channel. Portanto, há esse velho navio completamente legal que precisa de cuidados e ... oh, canal errado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Having trouble staying on the straight path? We don’t, either! | Tendo problemas para permanecer no caminho reto? Nós também não! | Details | |
Having trouble staying on the straight path? We don’t, either! Tendo problemas para permanecer no caminho reto? Nós também não! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. | Gostaríamos de lembrar às pessoas de fora que todas as nossas atividades são 100% legais. | Details | |
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. Gostaríamos de lembrar às pessoas de fora que todas as nossas atividades são 100% legais. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Today, I was promoted to consumer. | Hoje, fui promovido a consumidor. | Details | |
Today, I was promoted to consumer. Hoje, fui promovido a consumidor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stocks have increased by 1${N}%. | As ações aumentaram em 1${N}%. | Details | |
Stocks have increased by 1${N}%. As ações aumentaram em 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. | A força de trabalho do departamento ${LN3} aumentou em 1${N}%. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. A força de trabalho do departamento ${LN3} aumentou em 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. | A força de trabalho do departamento ${LN3} foi reduzida em 1${N}%. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. A força de trabalho do departamento ${LN3} foi reduzida em 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. | Temos ${N} posições abertas no setor ${LN3}. | Details | |
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. Temos ${N} posições abertas no setor ${LN3}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${N2} new shipments at Dock ${L}. | You have to log in to add a translation. | Details | |
${N2} new shipments at Dock ${L}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
New work opportunities! Don’t let bots take you down. | You have to log in to add a translation. | Details | |
New work opportunities! Don’t let bots take you down. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as