Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6435 6436 6437 6438 6439 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This is the overview over your ship's properties. Essa é a visão geral das propriedades de suas naves. Details

This is the overview over your ship's properties.

Essa é a visão geral das propriedades de suas naves.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-16 15:11:52 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is ready! Once you're done building, exit the building mode to continue. Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. Sua nave esta pronta! Assim que terminar seu projeto, saia do modo construção para continuar. Aperte 'B' ou 'Espaço' para sair do modo de construção. Details

Your ship is ready! Once you're done building, exit the building mode to continue. Press [%s] or [Escape] to exit the building mode.

Sua nave esta pronta! Assim que terminar seu projeto, saia do modo construção para continuar. Aperte 'B' ou 'Espaço' para sair do modo de construção.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 23:02:55 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build more crew quarters to support all of your required crew. Construa quarteis de tripulação para suportar o números de tripulantes requeridos. Details

Build more crew quarters to support all of your required crew.

Construa quarteis de tripulação para suportar o números de tripulantes requeridos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 15:20:10 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. Guarde 1000 créditos, você deve contratar uma tripulação também. Details

Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too.

Guarde 1000 créditos, você deve contratar uma tripulação também.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 15:16:44 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. Construa propulsores para garantir que ele possa frear e girar em todas as direções. Details

Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction.

Construa propulsores para garantir que ele possa frear e girar em todas as direções.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 15:11:22 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. Você pode deletar blocos selecionando-os com %1% e pressionando %2%. Details

You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%].

Você pode deletar blocos selecionando-os com %1% e pressionando %2%.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 15:08:37 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. Use motores, propulsores e blocos de casco e estenda sua nave. Details

Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship.

Use motores, propulsores e blocos de casco e estenda sua nave.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 15:05:52 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enter your ship to continue. Entre em sua nave para continuar. Details

Enter your ship to continue.

Entre em sua nave para continuar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 15:02:19 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected, Para voltar ao drone, aperte T enquanto não houver um alvo selecionado, Details

To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,

Para voltar ao drone, aperte T enquanto não houver um alvo selecionado,

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 14:55:29 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. Use-o para escoltar ou coletar recursos quando sua nave principal estiver muito danificada. Details

Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged.

Use-o para escoltar ou coletar recursos quando sua nave principal estiver muito danificada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 16:00:54 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship. Seu drone pode coletar recursos ou fazer saltos no hiperespaço como uma nave. Details

Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Seu drone pode coletar recursos ou fazer saltos no hiperespaço como uma nave.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 16:02:04 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship. Seu drone pode coletar recursos ou fazer saltos no hiperespaço como uma nave. Details

Your drone can collect resources or do hyperspace jumps like a ship.

Seu drone pode coletar recursos ou fazer saltos no hiperespaço como uma nave.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 16:02:08 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now reenter your ship. Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! Agora retorne a sua nave. Voe perto de sua nave, selecione-a e pressione %s ou %s para entrar nela. Details

Now reenter your ship. Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it!

Agora retorne a sua nave. Voe perto de sua nave, selecione-a e pressione %s ou %s para entrar nela.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-14 14:33:55 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's why we're hiring a crew now! É por isso que estamos contratando uma tripulação agora! Details

That's why we're hiring a crew now!

É por isso que estamos contratando uma tripulação agora!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-13 22:42:29 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed. Se sua nave é muito lenta, é porque você não possui engenheiros suficientes e não pode voar a velocidade máxima. Details

If your ship is slow, it's because you don't have engineers yet and can't fly at full speed.

Se sua nave é muito lenta, é porque você não possui engenheiros suficientes e não pode voar a velocidade máxima.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-12 20:18:49 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6435 6436 6437 6438 6439 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as