Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6316 6317 6318 6319 6320 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Enable/Disable Fighter Production Habilitar/Desabilitar a produção de caças Details

Enable/Disable Fighter Production

Habilitar/Desabilitar a produção de caças

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-05 00:35:02 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[No Production: %s] [Sem produção $s] Details

[No Production: %s]

Warning: Missing %s placeholder in translation.
[Sem produção $s]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:38:58 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[No Production: %s] [Sem produção %s] Details

[No Production: %s]

[Sem produção %s]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:39:05 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove Squad Remover Esquadrão Details

Remove Squad

Remover Esquadrão

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:38:41 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Set Blueprint Setar Plano Details

Set Blueprint

Setar Plano

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:38:32 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I Understand Eu entendo Details

I Understand

Eu entendo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:36:02 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beta Notification Notificação Beta Details

Beta Notification

Notificação Beta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:35:55 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you! VOCÊ ESTÁ NO RAMO BETA! Isso significa que você terá acesso as últimas atualizações, mas: USE POR CONTA E RISCO! Esse ramo beta não foi planejado para jogo normal, mas para testes. Você pode encontrar diversos problemas, tais como: - Jogos salvos do ramo estável podem não ser carregados. - Jogos salvos do ramo beta não tem garantia de que iram carregar em qualquer versão posterior. - Jogos salvos podem ser corrompidos. Esse ramo beta é para pessoas que querem ajudar a testar e melhorar Avorion. Se você encontrar quaisquer erros, por favor use o botão "reportar um bug". Obrigado! Details

YOU ARE ON THE BETA BRANCH! This means that you get to test the latest features, but: USE AT YOUR OWN RISK! The beta branch is not meant for normal play but for testing. You might encounter several issues, such as: - Savegames from the stable branch might not be able to load. - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release. - Savegames might get corrupted. The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion. If you find any errors, please use the "Report a Bug" button. Thank you!

VOCÊ ESTÁ NO RAMO BETA! Isso significa que você terá acesso as últimas atualizações, mas: USE POR CONTA E RISCO! Esse ramo beta não foi planejado para jogo normal, mas para testes. Você pode encontrar diversos problemas, tais como: - Jogos salvos do ramo estável podem não ser carregados. - Jogos salvos do ramo beta não tem garantia de que iram carregar em qualquer versão posterior. - Jogos salvos podem ser corrompidos. Esse ramo beta é para pessoas que querem ajudar a testar e melhorar Avorion. Se você encontrar quaisquer erros, por favor use o botão "reportar um bug". Obrigado!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:35:48 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Latest News & Updates Ultimas notícias e Atualizações Details

Latest News & Updates

Ultimas notícias e Atualizações

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:32:33 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PauseMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories - Melhora a velocidade de produção, por exemplo, para hangares e fábricas Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

Warning: Original and translation should both end on newline.
- Melhora a velocidade de produção, por exemplo, para hangares e fábricas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:40:52 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Improves production speed, e.g. for hangars or factories - Melhora a velocidade de produção, por exemplo, para hangares e fábricas Details

Improves production speed, e.g. for hangars or factories

- Melhora a velocidade de produção, por exemplo, para hangares e fábricas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-20 15:41:01 GMT
Translated by:
heltonmatiazi
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. Quanto mais alto for o nível de um piloto de caça, maiores serão as esquivas iniciais por minuto e maior será a chance de esquiva após todos os padrões de esquivas fixadas tiverem sido usadas. Details

The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up.

Quanto mais alto for o nível de um piloto de caça, maiores serão as esquivas iniciais por minuto e maior será a chance de esquiva após todos os padrões de esquivas fixadas tiverem sido usadas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-19 20:30:26 GMT
Translated by:
ipagewebsite
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. Os lutadores podem se esquivar uma quantidade fixa de vezes por minuto, o número exato depende da habilidade de seu piloto. Details

\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots.

Os lutadores podem se esquivar uma quantidade fixa de vezes por minuto, o número exato depende da habilidade de seu piloto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-19 20:24:04 GMT
Translated by:
ipagewebsite
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. Os caças podem se esquivar uma quantidade fixa de vezes por minuto, o número exato depende da habilidade de seu piloto. Details

\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots.

Os caças podem se esquivar uma quantidade fixa de vezes por minuto, o número exato depende da habilidade de seu piloto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-19 20:30:54 GMT
Translated by:
ipagewebsite
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. Os lutadores evitam disparos dando loops ou rolando. Details

\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls.

Os lutadores evitam disparos dando loops ou rolando.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-19 20:23:08 GMT
Translated by:
ipagewebsite
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6316 6317 6318 6319 6320 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as