Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6297 6298 6299 6300 6301 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Negotiate Negociar Details

Negotiate

Negociar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 16:05:21 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
See tooltip for details. Veja a ferramenta de dica para mais detalhes. Details

See tooltip for details.

Veja a ferramenta de dica para mais detalhes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 16:05:09 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Video Memory Warning: The following settings might cause problems: Aviso de Memória de Vídeo: As seguintes configurações podem causar problemas: Details

Video Memory Warning: The following settings might cause problems:

Aviso de Memória de Vídeo: As seguintes configurações podem causar problemas:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 16:01:32 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use external tools to get precise measurements. Use ferramentas externas para obter medições precisas. Details

Use external tools to get precise measurements.

Use ferramentas externas para obter medições precisas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 16:01:03 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM. Os avisos listados são ordenados de maior a menor impacto na VRAM. Details

The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.

Os avisos listados são ordenados de maior a menor impacto na VRAM.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 16:00:27 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you experience problems, lower the settings. Se você tiver problemas, abaixe as configurações. Details

If you experience problems, lower the settings.

Se você tiver problemas, abaixe as configurações.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:59:58 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes. Usar mais do que o VRAM disponível leva a gaguejar e até mesmo a falhas. Details

Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.

Usar mais do que o VRAM disponível leva a gaguejar e até mesmo a falhas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:59:30 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your current settings require an increased amount of video RAM. Suas configurações atuais requerem uma quantidade aumentada de memoria de vídeo. Details

Your current settings require an increased amount of video RAM.

Suas configurações atuais requerem uma quantidade aumentada de memoria de vídeo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:59:10 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Autosave in Building Mode Auto-salve no modo de construção Details

Autosave in Building Mode

Auto-salve no modo de construção

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:58:52 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. Mantenha ALT e passe o mouse sobre o modelo para selecionar o bloco de raiz usado para anexá-lo. Details

Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it.

Mantenha ALT e passe o mouse sobre o modelo para selecionar o bloco de raiz usado para anexá-lo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-16 15:52:12 GMT
Translated by:
IndominusWar
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Auto-Save of builds is disabled! Auto-salve para construções desativado! Details

Auto-Save of builds is disabled!

Auto-salve para construções desativado!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:56:04 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerCraftBuildingState.cpp:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. Os tripulantes profissionais ganharão níveis quando a moral em sua nave for boa. Details

Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good.

Os tripulantes profissionais ganharão níveis quando a moral em sua nave for boa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:52:50 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. Quando você seleciona um bloco de campo de integridade no modo de construção, todos os blocos protegidos pelo campos de integridade serão destacados em azul durante a construção. Details

When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building.

Quando você seleciona um bloco de campo de integridade no modo de construção, todos os blocos protegidos pelo campos de integridade serão destacados em azul durante a construção.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:52:16 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. Uma margem de preço baixo em suasprovávelmente terá mais comerciantes vejam e compram produtos. Details

A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods.

Uma margem de preço baixo em suasprovávelmente terá mais comerciantes vejam e compram produtos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:51:39 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. Uma margem de preço alta em suas fábricas provavelmente terá mais comerciantes vejam e vendam produtos Details

A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods.

Uma margem de preço alta em suas fábricas provavelmente terá mais comerciantes vejam e vendam produtos

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-04 15:51:29 GMT
Translated by:
LimeFlipo
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6297 6298 6299 6300 6301 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as