Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Mine asteroids to gather resources.↵ You can either sell resources at a Resource Depot,↵ or use them to build your ship. | Wydobywaj surowce z asteroid. Możesz je potem sprzedać w Składzie Surowców, lub użyć do budowy statku. | Details | |
Mine asteroids to gather resources.↵ You can either sell resources at a Resource Depot,↵ or use them to build your ship. Wydobywaj surowce z asteroid.↵ Możesz je potem sprzedać w Składzie Surowców,↵ lub użyć do budowy statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. | Możesz zobaczyć przybliżony kierunek podróży \c(3dd)Bramą Nadprzestrzenną\c() w jej nazwie. Kierunki są oparte na róży wiatrów. N = Północ, SE = Południowy Wschód, WSW = Zachodni Południowy Zachód itp. | Details | |
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. Możesz zobaczyć przybliżony kierunek podróży \c(3dd)Bramą Nadprzestrzenną\c() w jej nazwie.↵ Kierunki są oparte na róży wiatrów.↵ N = Północ, SE = Południowy Wschód, WSW = Zachodni Południowy Zachód itp. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. | Niektóre przedmioty nie mogą być podniesione od razu, na przykład, gdy sam ten przedmiot upuszczasz. | Details | |
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. Niektóre przedmioty nie mogą być podniesione od razu,↵ na przykład, gdy sam ten przedmiot upuszczasz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. | Niektóre przedmioty są zarezerwowane dla innych graczy lub frakcji SI i tylko oni mogą je podnieść. | Details | |
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. Niektóre przedmioty są zarezerwowane dla innych graczy lub frakcji SI i tylko oni mogą je podnieść. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. | Twoje myśliwce nie wystartują z powodu braku wystarczającej ilości pilotów. | Details | |
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. Twoje myśliwce nie wystartują z powodu braku wystarczającej ilości pilotów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. | Twoje myśliwce nie wystartują, ponieważ wszystkie wyjścia hangaru są blokowane przez inne bloki. | Details | |
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. Twoje myśliwce nie wystartują, ponieważ wszystkie wyjścia hangaru są blokowane przez inne bloki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! | Działanie Twojego hipernapędu jest zakłócane! Wyjdź z zasięgu zakłócacza by wykonac skok! | Details | |
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! Działanie Twojego hipernapędu jest zakłócane! ↵ Wyjdź z zasięgu zakłócacza by wykonac skok! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. | Twój ciąg hamujący jest słaby! Zbuduj więcej dysz odrzutowych lub tłumików inercji lub zbuduj swój statek z lżejszych materiałów takich jak Tytan. | Details | |
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. Twój ciąg hamujący jest słaby!↵ Zbuduj więcej dysz odrzutowych lub tłumików inercji lub zbuduj swój statek z lżejszych materiałów takich jak Tytan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your turning speed is poor!↵ Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. | Twoja prędkość obrotu jest niska! Zamontuj więcej silniczków manewrowych albo żyroskopów, albo wykorzystaj lżejsze materiały, jak np. Tytan. | Details | |
Your turning speed is poor!↵ Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. Twoja prędkość obrotu jest niska!↵ Zamontuj więcej silniczków manewrowych albo żyroskopów, albo wykorzystaj lżejsze materiały, jak np. Tytan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Buy insurance for your station, so you get your money back when your station gets destroyed! | Kup ubezpieczenie dla swojej stacji, aby otrzymać zwrot pieniędzy, gdy stacja zostanie zniszczona! | Details | |
Buy insurance for your station, so you get your money back when your station gets destroyed! Kup ubezpieczenie dla swojej stacji, aby otrzymać zwrot pieniędzy, gdy stacja zostanie zniszczona! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type /e, /a, /g or /s to talk to everyone, people in your alliance, your group or in your sector. | Wpisz /e, /a, /g lub /s celem rozmowy ze wszystkimi, członkami twojego sojuszu, twojej grupy lub ludźmi w twoim sektorze. | Details | |
Type /e, /a, /g or /s to talk to everyone, people in your alliance, your group or in your sector. Wpisz /e, /a, /g lub /s celem rozmowy ze wszystkimi, członkami twojego sojuszu, twojej grupy lub ludźmi w twoim sektorze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't show again | Nie pokazuj ponownie | Details | |
Don't show again Nie pokazuj ponownie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click to show sector | Kliknij aby pokazać sektor | Details | |
Click to show sector Kliknij aby pokazać sektor You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Group> Chat channel | Grupa> | Details | |
Group> Grupa> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sector> Chat channel | Sektor> | Details | |
Sector> Sektor> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as