Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Graphics Settings | Ustawienia Graficzne | Details | |
Graphics Settings Ustawienia Graficzne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Damage Numbers | Czcionka Wskaźników Obrażeń | Details | |
Damage Numbers Czcionka Wskaźników Obrażeń You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Reactivates all hints that you previously marked as 'don't show again'. | Reaktywuje wszystkie podpowiedzi, uprzednio zaznaczone jako 'nie pokazuj więcej'. | Details | |
Reactivates all hints that you previously marked as 'don't show again'. Reaktywuje wszystkie podpowiedzi, uprzednio zaznaczone jako 'nie pokazuj więcej'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Re-enable All Hints | Włącz ponownie wszystkie wskazówki | Details | |
Re-enable All Hints Włącz ponownie wszystkie wskazówki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Show Driver Warning | Pokazuj Ostrzeżenia dla Sterowników | Details | |
Show Driver Warning Pokazuj Ostrzeżenia dla Sterowników You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shows a small cyan cross as your prograde marker. This is where your ship is currently drifting towards. | Pokazuje mały błękitny krzyż jako znacznik prograde. Tu właśnie zmierza twój statek. | Details | |
Shows a small cyan cross as your prograde marker. This is where your ship is currently drifting towards. Pokazuje mały błękitny krzyż jako znacznik prograde. Tu właśnie zmierza twój statek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Prograde Marker | Wskaźnik Prograde | Details | |
Prograde Marker Wskaźnik Prograde You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Retrograde Marker | Wskaźnik Retrograde | Details | |
Retrograde Marker Wskaźnik Retrograde You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Space in Loading Screen | Spacja na Ekranie Ładowania | Details | |
Space in Loading Screen Spacja na Ekranie Ładowania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Language | Język | Details | |
Language Język You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Playername | Imię Gracza | Details | |
Playername Imię Gracza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Game Settings | Ustawienia Gry | Details | |
Game Settings Ustawienia Gry You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Save | Zapisz | Details | |
Save Zapisz You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You will not play online. | Nie będziesz grać przez sieć. | Details | |
You will not play online. Nie będziesz grać przez sieć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This starts a singleplayer server on your computer and connects to it. This server is private, only you can connect to it and you don't need an internet connection. | Załóż serwer dla jednego gracza na swoim komputerze i połącz się z nim. Będzie to serwer prywatny, tylko ty będziesz się mógł do niego podłączyć i nie potrzebujesz do tego połączenia z internetem. | Details | |
This starts a singleplayer server on your computer and connects to it. This server is private, only you can connect to it and you don't need an internet connection. Załóż serwer dla jednego gracza na swoim komputerze i połącz się z nim. Będzie to serwer prywatny, tylko ty będziesz się mógł do niego podłączyć i nie potrzebujesz do tego połączenia z internetem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as