Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6221 6222 6223 6224 6225 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Twisted Corner Armor 1 Block Skręcony Róg Pancerza 1 Details

Twisted Corner Armor 1

Skręcony Róg Pancerza 1

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Block
Date added:
2020-03-16 21:22:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Twisted Corner 2 Block Skręcony Róg 2 Details

Twisted Corner 2

Skręcony Róg 2

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Block
Date added:
2020-03-16 21:23:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Twisted Corner 1 Block Skręcony Róg 1 Details

Twisted Corner 1

Skręcony Róg 1

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Block
Date added:
2020-03-16 21:23:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Manage ships, e.g. crew payment, ship transfers, orders, reconstruction and naming. Zarządzaj statkami, np. płatnościami za załogę, przenoszeniem statków, rozkazami, rekonstrukcją, nazwami. Details

Manage ships, e.g. crew payment, ship transfers, orders, reconstruction and naming.

Zarządzaj statkami, np. płatnościami za załogę, przenoszeniem statków, rozkazami, rekonstrukcją, nazwami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-17 09:37:50 GMT
Translated by:
2502tomek
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid ${amount} ${material} to found a ship. Zapłać ${amount} ${material} by stworzyć statek. Details

Paid ${amount} ${material} to found a ship.

Zapłać ${amount} ${material} by stworzyć statek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-17 09:37:55 GMT
Translated by:
2502tomek
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Every ship costs a basic material founding fee. The more ships you own, the higher the material tier. Każdy statek kosztuje bazową ilość materiałów. Im więcej statków posiadasz, tym wyższy tier materiału bazowego. Details

Every ship costs a basic material founding fee. The more ships you own, the higher the material tier.

Każdy statek kosztuje bazową ilość materiałów. Im więcej statków posiadasz, tym wyższy tier materiału bazowego.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 11:50:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Avorion has run out of memory or a similar memory error has occurred. This error will be automatically reported. Avorionowi zabrakło pamięci lub wystąpił podobny błąd pamięci. Ten błąd zostanie zgłoszony automatycznie. Details

Avorion has run out of memory or a similar memory error has occurred. This error will be automatically reported.

Avorionowi zabrakło pamięci lub wystąpił podobny błąd pamięci. Ten błąd zostanie zgłoszony automatycznie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 14:08:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/main.cpp:
  • ./Server/Server/main.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Dowódco, nie możemy kontynuować zbierania złomu w \s(%s) - nie mamy więcej miejsca w ładowni! Details

Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Dowódco, nie możemy kontynuować zbierania złomu w \s(%s) - nie mamy więcej miejsca w ładowni!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-23 07:31:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Dowódco, nie możemy zbierać złomu w \s(%s) - nie mamy miejsca w ładowni! Details

Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Dowódco, nie możemy zbierać złomu w \s(%s) - nie mamy miejsca w ładowni!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-23 07:29:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Cargo Space Złomowanie - Brak miejsca w ładowni. Details

Salvaging - No Cargo Space

Złomowanie - Brak miejsca w ładowni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-18 13:35:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Dowódco nie możemy kontynuować kopania w \s(%s) - nie mamy więcej miejsca w ładowni! Details

Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Dowódco nie możemy kontynuować kopania w \s(%s) - nie mamy więcej miejsca w ładowni!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-22 18:22:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Dowódco, nie możemy wykonać polecenia kopania w \s(%s) - nie mamy miejsca w ładowni! Details

Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Dowódco, nie możemy wykonać polecenia kopania w \s(%s) - nie mamy miejsca w ładowni!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-20 08:06:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Cargo Space Kopanie - Brak miejsca w ładowni. Details

Mining - No Cargo Space

Kopanie - Brak miejsca w ładowni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-06-21 05:12:45 GMT
Translated by:
Siniper1
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full. Ładownia twojego statku w sektorze %s jest pełna. Details

Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full.

Ładownia twojego statku w sektorze %s jest pełna.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-14 21:34:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<< Transfer All Goods << Przenieś wszystko Details

<< Transfer All

<< Przenieś wszystko

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Goods
Date added:
2019-04-06 21:41:21 GMT
Translated by:
DracoDragon
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6221 6222 6223 6224 6225 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as