Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Only available at Repair Docks, not Shipyards! | Dostępne tylko w Dokach Remontowych, nie w Stoczniach! | Details | |
Only available at Repair Docks, not Shipyards! Dostępne tylko w Dokach Remontowych, nie w Stoczniach! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair your ship | Napraw Swój Statek | Details | |
Repair your ship Napraw Swój Statek You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The trade contains untradeable items. | Handel zawiera niewymienne przedmioty. | Details | |
The trade contains untradeable items. Handel zawiera niewymienne przedmioty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The trade contains items bound to a specific faction. | Handel zawiera przedmioty przypisane do konkretnej frakcji. | Details | |
The trade contains items bound to a specific faction. Handel zawiera przedmioty przypisane do konkretnej frakcji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[DESTROYED] | [ZNISZCZONY] | Details | |
[DESTROYED] [ZNISZCZONY] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone! | Czy jesteś pewien? Ten statek zostanie utracony na stałe. Tego nie można odwrócić! | Details | |
Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone! Czy jesteś pewien? Ten statek zostanie utracony na stałe. Tego nie można odwrócić! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove Ship From List | Usuń Statek z listy | Details | |
Remove Ship From List Usuń Statek z listy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Object destroyed! | Obiekt zniszczony ! | Details | |
Object destroyed! Obiekt zniszczony ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is very low. Build more Engines↵ or build your ship out of a lighter material! | Twoje przyśpieszenie jest bardzo słabe, zbuduj więcej Silników albo zbuduj statek z lżejszych materiałów ! | Details | |
Your acceleration is very low. Build more Engines↵ or build your ship out of a lighter material! Twoje przyśpieszenie jest bardzo słabe, zbuduj więcej Silników ↵ albo zbuduj statek z lżejszych materiałów ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire new crew members! | Twoje przyspieszenie jest słabe, ponieważ nie masz wystarczającej ilości inżynierów na statku ! Przypisz Inżynierów bądź zatrudni załogę | Details | |
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire new crew members! Twoje przyspieszenie jest słabe, ponieważ nie masz wystarczającej ilości inżynierów na statku ! Przypisz Inżynierów bądź zatrudni załogę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Reconstruct Ship | Rekonstrukcja Statku | Details | |
Reconstruct Ship Rekonstrukcja Statku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Refine ores and scrap metal at a Resource Depot. | Przetapiaj rudy i złom w Składzie Surowców. | Details | |
Refine ores and scrap metal at a Resource Depot. Przetapiaj rudy i złom w Składzie Surowców. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sell or buy resources at a Resource Depot. | Sprzedawaj lub kupuj zasoby w Składzie Surowców. | Details | |
Sell or buy resources at a Resource Depot. Sprzedawaj lub kupuj zasoby w Składzie Surowców. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is low!↵ Build more engines or build your ship out of a light material, such as Titanium. | Twoje przyspieszenie jest małe ! Zbuduj więcej Silników albo użyj lżejszych materiałów, taki jak Tytan. | Details | |
Your acceleration is low!↵ Build more engines or build your ship out of a light material, such as Titanium. Twoje przyspieszenie jest małe ! Zbuduj więcej Silników albo użyj lżejszych materiałów, taki jak Tytan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire some at a station! | Twoje przyspieszenie jest niskie, ponieważ nie masz wystarczającej liczby inżynierów na swoim statku! Przydziel inżynierów lub zatrudnij kilku na stacji! | Details | |
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire some at a station! Twoje przyspieszenie jest niskie, ponieważ nie masz wystarczającej liczby inżynierów na swoim statku! ↵ Przydziel inżynierów lub zatrudnij kilku na stacji! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as