Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Board (%s) | Na Pokład (%s) | Details | |
Board (%s) Na Pokład (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume. | \c(3dd)Hangary\c() i \c(3dd)Ładownie\c() mają (wirtualne) ściany. Budowanie jednego dużego bloku jest bardziej efektywne niż budowanie wielu małych o tej samej objętości. | Details | |
\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume. \c(3dd)Hangary\c() i \c(3dd)Ładownie\c() mają (wirtualne) ściany. Budowanie jednego dużego bloku jest bardziej efektywne niż budowanie wielu małych o tej samej objętości. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Boarders | Brak Szturmowców | Details | |
No Boarders Brak Szturmowców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Pilots | Brak Pilotów | Details | |
No Pilots Brak Pilotów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Crew | Brak Załogi | Details | |
No Crew Brak Załogi You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No Hangar | Brak Hangaru | Details | |
No Hangar Brak Hangaru You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No boarders! | Brak szturmowców! | Details | |
No boarders! Brak szturmowców! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Target's hull isn't damaged enough! | Kadłub celu nie jest wystarczająco uszkodzony! | Details | |
Target's hull isn't damaged enough! Kadłub celu nie jest wystarczająco uszkodzony! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot board that target! | Nie możesz dokonać abordażu tego celu! | Details | |
You cannot board that target! Nie możesz dokonać abordażu tego celu! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Target's hull is still too strong! | Kadłub celu jest nadal zbyt mocny! | Details | |
Target's hull is still too strong! Kadłub celu jest nadal zbyt mocny! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Invalid target! | Nieprawidłowy cel! | Details | |
Invalid target! Nieprawidłowy cel! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wrong fighter type! | Błędny typ myśliwca! | Details | |
Wrong fighter type! Błędny typ myśliwca! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No fighter found! | Nie znaleziono myśliwca! | Details | |
No fighter found! Nie znaleziono myśliwca! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No crew! | Brak załogi! | Details | |
No crew! Brak załogi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No pilots! | Brak pilotów! | Details | |
No pilots! Brak pilotów! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as