Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6212 6213 6214 6215 6216 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Board (%s) Na Pokład (%s) Details

Board (%s)

Na Pokład (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 07:49:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerStrategyState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/FighterControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume. \c(3dd)Hangary\c() i \c(3dd)Ładownie\c() mają (wirtualne) ściany. Budowanie jednego dużego bloku jest bardziej efektywne niż budowanie wielu małych o tej samej objętości. Details

\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume.

\c(3dd)Hangary\c() i \c(3dd)Ładownie\c() mają (wirtualne) ściany. Budowanie jednego dużego bloku jest bardziej efektywne niż budowanie wielu małych o tej samej objętości.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:03:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Boarders Brak Szturmowców Details

No Boarders

Brak Szturmowców

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:28:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Pilots Brak Pilotów Details

No Pilots

Brak Pilotów

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:29:30 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Crew Brak Załogi Details

No Crew

Brak Załogi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:30:01 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No Hangar Brak Hangaru Details

No Hangar

Brak Hangaru

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:29:06 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No boarders! Brak szturmowców! Details

No boarders!

Brak szturmowców!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-12 00:14:38 GMT
Translated by:
Indrasil
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Target's hull isn't damaged enough! Kadłub celu nie jest wystarczająco uszkodzony! Details

Target's hull isn't damaged enough!

Kadłub celu nie jest wystarczająco uszkodzony!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-13 08:21:46 GMT
Translated by:
agreaz123
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You cannot board that target! Nie możesz dokonać abordażu tego celu! Details

You cannot board that target!

Nie możesz dokonać abordażu tego celu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-15 08:28:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Target's hull is still too strong! Kadłub celu jest nadal zbyt mocny! Details

Target's hull is still too strong!

Kadłub celu jest nadal zbyt mocny!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:23:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Invalid target! Nieprawidłowy cel! Details

Invalid target!

Nieprawidłowy cel!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:37:09 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wrong fighter type! Błędny typ myśliwca! Details

Wrong fighter type!

Błędny typ myśliwca!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:37:25 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No fighter found! Nie znaleziono myśliwca! Details

No fighter found!

Nie znaleziono myśliwca!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:37:49 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No crew! Brak załogi! Details

No crew!

Brak załogi!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:37:56 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No pilots! Brak pilotów! Details

No pilots!

Brak pilotów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-30 11:30:49 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/FighterStartError.cpp:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6212 6213 6214 6215 6216 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as