Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 6103 6104 6105 6106 6107 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard. If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. Widzisz tę stocznię? Możesz zbudować statki w każdej z nich. Jeśli chcesz stworzyć stację, musisz się upewnić że masz zaznaczoną opcję 'Załóż Stację' w trakcie budowy statku w stoczni. Details

See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard. If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard.

Widzisz tę stocznię? Możesz zbudować statki w każdej z nich. Jeśli chcesz stworzyć stację, musisz się upewnić że masz zaznaczoną opcję 'Załóż Stację' w trakcie budowy statku w stoczni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:24:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not right now. Nie teraz. Details

Not right now.

Nie teraz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-16 18:24:50 GMT
Translated by:
Rzepson
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/player/story/riftstorymission2-combat.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure. Pewnie. Details

Sure.

Pewnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-25 13:04:25 GMT
Translated by:
vahaala
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello! You seem like someone who would enjoy owning a station. Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. Cześć, Wyglądasz na kogoś kto chciałbym mieć własną stację. Chcesz żebym pokazał Ci najszybszą drogę by ją zdobyć? Najszybszą legalną drogę, oczywiście. Details

Hello! You seem like someone who would enjoy owning a station. Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is.

Cześć, Wyglądasz na kogoś kto chciałbym mieć własną stację. Chcesz żebym pokazał Ci najszybszą drogę by ją zdobyć? Najszybszą legalną drogę, oczywiście.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-24 09:52:41 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. ${name} Poszukiwacz Przygód chce pokazać Ci jak założyć własną stację. Details

${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station.

${name} Poszukiwacz Przygód chce pokazać Ci jak założyć własną stację.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 16:45:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, thank you. Ok, dzięki. Details

Okay, thank you.

Ok, dzięki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-16 18:25:09 GMT
Translated by:
Rzepson
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/fightertutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo. I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. Zanim wyruszysz. Dam Ci pewną radę, możesz użyć specjalnego rodzaju myśliwców aby wysłać załogę na inne statki. Ja tak nie postępuję ale niektórzy używają tej strategii by przejąć kontrolę nad statkami bez stwarzania ryzyka zniszczenia ładunku. Przypnę informację o tym, jak to zrobić, do twojego dziennika misji, na wypadek gdybyś chciał spróbować. Details

Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo. I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go.

Zanim wyruszysz. Dam Ci pewną radę, możesz użyć specjalnego rodzaju myśliwców aby wysłać załogę na inne statki. Ja tak nie postępuję ale niektórzy używają tej strategii by przejąć kontrolę nad statkami bez stwarzania ryzyka zniszczenia ładunku. Przypnę informację o tym, jak to zrobić, do twojego dziennika misji, na wypadek gdybyś chciał spróbować.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 08:31:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/fightertutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. Dobry wybór! Powodzenia w podróży przez galaktykę. Details

Good choice! Good luck on your journey through the galaxy.

Dobry wybór! Powodzenia w podróży przez galaktykę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-16 18:26:01 GMT
Translated by:
Rzepson
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/fightertutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hi there, So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements. Greetings, %1% Cześć, Więc jesteś w trakcie abordażowania innego statku? Cieszę się że zadziałało. Wydaje mi się że należy Ci się mała nagroda - zobacz załącznik. Pozdrawiam, %s Details

Hi there, So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements. Greetings, %1%

Cześć, Więc jesteś w trakcie abordażowania innego statku? Cieszę się że zadziałało. Wydaje mi się że należy Ci się mała nagroda - zobacz załącznik. Pozdrawiam, %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-24 10:12:18 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let's Board: You did it! Mail Subject Do abordażu: Udało Ci się! Details

Let's Board: You did it!

Do abordażu: Udało Ci się!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-11-02 22:58:08 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. Ulepszenia skanerów podnoszą ich wydajność, aby mogły powiedzieć Ci jak dobra jest obrona innego statku oraz co znajduje się w ich ładowni. Wprawdzie nie jest to wymagane kiedy wchodzisz na pokład innego statku, jest to jednak przydatne do wyboru twojego następnego celu. Details

Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target.

Ulepszenia skanerów podnoszą ich wydajność, aby mogły powiedzieć Ci jak dobra jest obrona innego statku oraz co znajduje się w ich ładowni. Wprawdzie nie jest to wymagane kiedy wchodzisz na pokład innego statku, jest to jednak przydatne do wyboru twojego następnego celu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 08:13:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. Ci specjalnie wyszkoleni członkowie załogi potrafią poradzić sobie z każdym oporem twojego celu. Details

These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target.

Ci specjalnie wyszkoleni członkowie załogi potrafią poradzić sobie z każdym oporem twojego celu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-24 10:29:20 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Obtain Boarders Uzyskaj Szturmowców Details

Obtain Boarders

Uzyskaj Szturmowców

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:28:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
These are a special fighter type that have pressurized chambers and can transport some crew. Te specjalne rodzaje myśliwców posiadają komorę ciśnieniową i mogą transportować kilku członków załogi. Details

These are a special fighter type that have pressurized chambers and can transport some crew.

Te specjalne rodzaje myśliwców posiadają komorę ciśnieniową i mogą transportować kilku członków załogi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-24 10:31:47 GMT
Translated by:
PandaKW
Approved by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While you can build your own ships, you can also go ahead and simply take over someone else's ship. The Adventurer has some tips for best practices. Kiedy budujesz własny statek, możesz również dodać kilka części od innych. Poszukiwacz Przygód ma dla Ciebie kilka porad dla najlepszej praktyki. Details

While you can build your own ships, you can also go ahead and simply take over someone else's ship. The Adventurer has some tips for best practices.

Kiedy budujesz własny statek, możesz również dodać kilka części od innych. Poszukiwacz Przygód ma dla Ciebie kilka porad dla najlepszej praktyki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 15:40:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6103 6104 6105 6106 6107 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as