Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. | Widzisz tę stocznię? Możesz zbudować statki w każdej z nich. Jeśli chcesz stworzyć stację, musisz się upewnić że masz zaznaczoną opcję 'Załóż Stację' w trakcie budowy statku w stoczni. | Details | |
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. Widzisz tę stocznię? Możesz zbudować statki w każdej z nich.↵ ↵ Jeśli chcesz stworzyć stację, musisz się upewnić że masz zaznaczoną opcję 'Załóż Stację' w trakcie budowy statku w stoczni. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not right now. | Nie teraz. | Details | |
Not right now. Nie teraz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sure. | Pewnie. | Details | |
Sure. Pewnie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. | Cześć, Wyglądasz na kogoś kto chciałbym mieć własną stację. Chcesz żebym pokazał Ci najszybszą drogę by ją zdobyć? Najszybszą legalną drogę, oczywiście. | Details | |
Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. Cześć,↵ Wyglądasz na kogoś kto chciałbym mieć własną stację. Chcesz żebym pokazał Ci najszybszą drogę by ją zdobyć? Najszybszą legalną drogę, oczywiście. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. | ${name} Poszukiwacz Przygód chce pokazać Ci jak założyć własną stację. | Details | |
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. ${name} Poszukiwacz Przygód chce pokazać Ci jak założyć własną stację. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Okay, thank you. | Ok, dzięki. | Details | |
Okay, thank you. Ok, dzięki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. | Zanim wyruszysz. Dam Ci pewną radę, możesz użyć specjalnego rodzaju myśliwców aby wysłać załogę na inne statki. Ja tak nie postępuję ale niektórzy używają tej strategii by przejąć kontrolę nad statkami bez stwarzania ryzyka zniszczenia ładunku. Przypnę informację o tym, jak to zrobić, do twojego dziennika misji, na wypadek gdybyś chciał spróbować. | Details | |
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. Zanim wyruszysz. Dam Ci pewną radę, możesz użyć specjalnego rodzaju myśliwców aby wysłać załogę na inne statki. Ja tak nie postępuję ale niektórzy używają tej strategii by przejąć kontrolę nad statkami bez stwarzania ryzyka zniszczenia ładunku.↵ ↵ Przypnę informację o tym, jak to zrobić, do twojego dziennika misji, na wypadek gdybyś chciał spróbować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. | Dobry wybór! Powodzenia w podróży przez galaktykę. | Details | |
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. Dobry wybór! Powodzenia w podróży przez galaktykę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Cześć, Więc jesteś w trakcie abordażowania innego statku? Cieszę się że zadziałało. Wydaje mi się że należy Ci się mała nagroda - zobacz załącznik. Pozdrawiam, %s | Details | |
Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Cześć,↵ ↵ Więc jesteś w trakcie abordażowania innego statku? Cieszę się że zadziałało. Wydaje mi się że należy Ci się mała nagroda - zobacz załącznik.↵ ↵ Pozdrawiam,↵ %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let's Board: You did it! Mail Subject | Do abordażu: Udało Ci się! | Details | |
Let's Board: You did it! Do abordażu: Udało Ci się! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. | Ulepszenia skanerów podnoszą ich wydajność, aby mogły powiedzieć Ci jak dobra jest obrona innego statku oraz co znajduje się w ich ładowni. Wprawdzie nie jest to wymagane kiedy wchodzisz na pokład innego statku, jest to jednak przydatne do wyboru twojego następnego celu. | Details | |
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. Ulepszenia skanerów podnoszą ich wydajność, aby mogły powiedzieć Ci jak dobra jest obrona innego statku oraz co znajduje się w ich ładowni. Wprawdzie nie jest to wymagane kiedy wchodzisz na pokład innego statku, jest to jednak przydatne do wyboru twojego następnego celu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. | Ci specjalnie wyszkoleni członkowie załogi potrafią poradzić sobie z każdym oporem twojego celu. | Details | |
These specially trained crew members can handle any resisting crew on your target. Ci specjalnie wyszkoleni członkowie załogi potrafią poradzić sobie z każdym oporem twojego celu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Obtain Boarders | Uzyskaj Szturmowców | Details | |
Obtain Boarders Uzyskaj Szturmowców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
These are a special fighter type that have pressurized chambers and can transport some crew. | Te specjalne rodzaje myśliwców posiadają komorę ciśnieniową i mogą transportować kilku członków załogi. | Details | |
These are a special fighter type that have pressurized chambers and can transport some crew. Te specjalne rodzaje myśliwców posiadają komorę ciśnieniową i mogą transportować kilku członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
While you can build your own ships, you can also go ahead and simply take over someone else's ship. The Adventurer has some tips for best practices. | Kiedy budujesz własny statek, możesz również dodać kilka części od innych. Poszukiwacz Przygód ma dla Ciebie kilka porad dla najlepszej praktyki. | Details | |
While you can build your own ships, you can also go ahead and simply take over someone else's ship. The Adventurer has some tips for best practices. Kiedy budujesz własny statek, możesz również dodać kilka części od innych. Poszukiwacz Przygód ma dla Ciebie kilka porad dla najlepszej praktyki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as