Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You're flying through clear space. Hyperspace recharge speed is increased! | Leciałeś przez pustą przestrzeń. Prędkość odnawiania Skoku nadprzestrzennego zwiększona. | Details | |
You're flying through clear space. Hyperspace recharge speed is increased! Leciałeś przez pustą przestrzeń. Prędkość odnawiania Skoku nadprzestrzennego zwiększona. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your Hyperspace Engine is being distorted by nearby enemies. Recharge speed is decreased! | Twój Silnik Nadprzestrzenny jest zakłócany przez pobliskich przeciwników. Czas odnowienia się zwiększył. | Details | |
Your Hyperspace Engine is being distorted by nearby enemies. Recharge speed is decreased! Twój Silnik Nadprzestrzenny jest zakłócany przez pobliskich przeciwników. Czas odnowienia się zwiększył. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your Hyperspace Engine is being jammed by something! | Twój silnik nadprzestrzenny się zaciął poprzez ostrzał wroga! | Details | |
Your Hyperspace Engine is being jammed by something! Twój silnik nadprzestrzenny się zaciął poprzez ostrzał wroga! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Battery is empty! Ship systems are failing! | Twoja bateria jest rozładowana! Systemy statku się wyłączają! | Details | |
Battery is empty! Ship systems are failing! Twoja bateria jest rozładowana! Systemy statku się wyłączają! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The closer you get to the center of the galaxy, the stronger your enemies will become. | Im bardziej zbliżasz się do środka galaktyki, tym silniejsi stają się wrogowie. | Details | |
The closer you get to the center of the galaxy, the stronger your enemies will become. Im bardziej zbliżasz się do środka galaktyki, tym silniejsi stają się wrogowie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Fragments Damage Type | Obr. Odłamkowe | Details | |
Fragments Obr. Odłamkowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Plasma Damage Type | Obr. Plazmowe | Details | |
Plasma Obr. Plazmowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Electric Damage Type | Obr. Elektryczne | Details | |
Electric Obr. Elektryczne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Anti Matter Damage Type | Obr. od Anty materii | Details | |
Anti Matter Obr. od Anty materii You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Damage Type | Obr. Energetyczne | Details | |
Energy Obr. Energetyczne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Physical Damage Type | Obr. Fizyczne | Details | |
Physical Obr. Fizyczne You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
None Damage Type | Brak obrażeń | Details | |
None Brak obrażeń You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
more damage from %s weapons. | większe obrażenia od broni %s. | Details | |
more damage from %s weapons. większe obrażenia od broni %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A side effect causes the hull to take | Efekt uboczny powoduje że kadłub otrzymuje | Details | |
A side effect causes the hull to take Efekt uboczny powoduje że kadłub otrzymuje You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Polarizes hull to greatly increase durability. | Polaryzuje kadłub aby znacznie zwiększyć jego wytrzymałość. | Details | |
Polarizes hull to greatly increase durability. Polaryzuje kadłub aby znacznie zwiększyć jego wytrzymałość. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as