Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Were you successful? | Udało ci się? | Details | |
Were you successful? Udało ci się? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll take care of it. | Zajmę się tym. | Details | |
I'll take care of it. Zajmę się tym. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back!↵ ↵ We know they are still hiding in sector (${x}:${y}).↵ ↵ If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract.↵ ↵ But only, if the Cavaliers uphold theirs! | Co to za pytanie? Powinni byli ich przegonić i upewnić się, że nie wrócą! Wiemy, że wciąż ukrywają się w sektorze (${x}:${y}). Jeśli ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części umowy. Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze utrzymają swoje! | Details | |
What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back!↵ ↵ We know they are still hiding in sector (${x}:${y}).↵ ↵ If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract.↵ ↵ But only, if the Cavaliers uphold theirs! Co to za pytanie? Powinni byli ich przegonić i upewnić się, że nie wrócą!↵ ↵ Wiemy, że wciąż ukrywają się w sektorze (${x}:${y}).↵ ↵ Jeśli ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części umowy.↵ ↵ Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze utrzymają swoje! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Will you keep the contract now? | Teraz zatrzymasz kontrakt? | Details | |
Will you keep the contract now? Teraz zatrzymasz kontrakt? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help! | Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc! | Details | |
Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help! Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've defeated the Xsotan. | Pokonałem Xsotan. | Details | |
I've defeated the Xsotan. Pokonałem Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Were you successful? | Udało ci się? | Details | |
Were you successful? Udało ci się? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll take care of it. | Zajmę się tym. | Details | |
I'll take care of it. Zajmę się tym. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back!↵ ↵ We know they are still hiding in sector (${x}:${y}).↵ ↵ If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract.↵ ↵ But only, if the Cavaliers uphold theirs! | Co to za pytanie? Powinni byli ich przegonić i upewnić się, że nie wrócą! Wiemy, że wciąż ukrywają się w sektorze (${x}:${y}). Jeśli ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części umowy. Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze utrzymają swoje! | Details | |
What kind of question is that? They should have chased them away and made sure they don't come back!↵ ↵ We know they are still hiding in sector (${x}:${y}).↵ ↵ If you go and defeat them, we will promise to uphold our part of the contract.↵ ↵ But only, if the Cavaliers uphold theirs! Co to za pytanie? Powinni byli ich przegonić i upewnić się, że nie wrócą!↵ ↵ Wiemy, że wciąż ukrywają się w sektorze (${x}:${y}).↵ ↵ Jeśli ich pokonasz, obiecujemy dotrzymać naszej części umowy.↵ ↵ Ale tylko pod warunkiem, że Rycerze utrzymają swoje! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What should they have done? | Co powinni byli zrobić? | Details | |
What should they have done? Co powinni byli zrobić? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No! Just a few hours ago we were attacked by Xsotan.↵ ↵ And what did the Cavaliers do about that?↵ ↵ Nothing! | Nie! Zaledwie kilka godzin temu zaatakowali nas Xsotanie. A co z tym zrobili Rycerze? Nic! | Details | |
No! Just a few hours ago we were attacked by Xsotan.↵ ↵ And what did the Cavaliers do about that?↵ ↵ Nothing! Nie! Zaledwie kilka godzin temu zaatakowali nas Xsotanie.↵ ↵ A co z tym zrobili Rycerze?↵ ↵ Nic! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There was none? | Nikogo nie było? | Details | |
There was none? Nikogo nie było? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Those guys! They said that if we wanted their protection, we couldn't trade with the Commune or the Family anymore.↵ ↵ But we have yet to see their so-called protection. | Ci goście! Powiedzieli, że gdybyśmy chcieli ich ochrony, nie moglibyśmy już handlować z Komuną czy Rodziną. Ale nie widzieliśmy jeszcze ich tak zwanej ochrony. | Details | |
Those guys! They said that if we wanted their protection, we couldn't trade with the Commune or the Family anymore.↵ ↵ But we have yet to see their so-called protection. Ci goście! Powiedzieli, że gdybyśmy chcieli ich ochrony, nie moglibyśmy już handlować z Komuną czy Rodziną.↵ ↵ Ale nie widzieliśmy jeszcze ich tak zwanej ochrony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Cavaliers sent me. | Wysłali mnie Rycerze. | Details | |
The Cavaliers sent me. Wysłali mnie Rycerze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Okay, I'll do that. | Ok, zrobię to. | Details | |
Okay, I'll do that. Ok, zrobię to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as