Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5819 5820 5821 5822 5823 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Hello squire! Good job! Witaj giermku! Dobra robota! Details

Hello squire! Good job!

Witaj giermku! Dobra robota!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:19:04 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, I think we do. Get them! Och, myślę, że tak. Zdobądź je! Details

Oh, I think we do. Get them!

Och, myślę, że tak. Zdobądź je!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 18:05:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't stand a chance. Nie masz szans. Details

You don't stand a chance.

Nie masz szans.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 09:17:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, too bad for you. There goes your chance to leave. Let's see how much loot we can get out of you. Cóż, szkoda dla ciebie. Masz szansę odejść. Zobaczmy, ile łupów możemy z ciebie wydobyć. Details

Well, too bad for you. There goes your chance to leave. Let's see how much loot we can get out of you.

Cóż, szkoda dla ciebie. Masz szansę odejść. Zobaczmy, ile łupów możemy z ciebie wydobyć.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 10:59:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I feel offended. Czuję się urażony. Details

I feel offended.

Czuję się urażony.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 12:18:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're preparing a raid on a station. And, offense intended, that's gonna get us much more loot that destroying your ship. Przygotowujemy atak na stację. I zamierzone przestępstwo, da nam znacznie więcej łupów niż zniszczenie twojego statku. Details

We're preparing a raid on a station. And, offense intended, that's gonna get us much more loot that destroying your ship.

Przygotowujemy atak na stację. I zamierzone przestępstwo, da nam znacznie więcej łupów niż zniszczenie twojego statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 11:21:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why so generous? Dlaczego tak hojnie? Details

Why so generous?

Dlaczego tak hojnie?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you leave now, we'll let you go. Jeśli teraz wyjdziesz, pozwolimy ci odejść. Details

If you leave now, we'll let you go.

Jeśli teraz wyjdziesz, pozwolimy ci odejść.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 11:32:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm on my way. Jestem w drodze. Details

I'm on my way.

Jestem w drodze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:24:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our scanners still show them in sector (${x}:${y}). Nasze skanery nadal pokazują ich w sektorze (${x}:${y}). Details

Our scanners still show them in sector (${x}:${y}).

Nasze skanery nadal pokazują ich w sektorze (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:37:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Where are they? Gdzie oni są? Details

Where are they?

Gdzie oni są?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:38:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified! Cóż, Twoje ostateczne miejsce to ${x} i zebrałeś ${y} Tokenów Hackathonu. Oznacza to, że zarobiłeś ${z} Kredytów! Mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, do zobaczenia następnym razem! Details

Well, while you were gone, some pirates attacked us! Guess who didn't help us. This is ridiculous. I'm telling you, Cavalier: You better take care of those pirates, too, or else the contract is nullified!

Cóż, Twoje ostateczne miejsce to ${x} i zebrałeś ${y} Tokenów Hackathonu. Oznacza to, że zarobiłeś ${z} Kredytów! Mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, do zobaczenia następnym razem!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 10:57:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will you keep the contract now? Teraz zatrzymasz kontrakt? Details

Will you keep the contract now?

Teraz zatrzymasz kontrakt?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-20 20:37:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help! Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc! Details

Thank you. The Cavaliers should have done that when they received our first call for help!

Dziękuję Ci. Rycerze powinni byli to zrobić, kiedy otrzymali nasze pierwsze wezwanie o pomoc!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:54:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I've defeated the Xsotan. Pokonałem Xsotan. Details

I've defeated the Xsotan.

Pokonałem Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-16 15:27:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5819 5820 5821 5822 5823 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as