Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5470 5471 5472 5473 5474 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We came just in time! Destroy these dogs! Dotarliśmy w samą porę! Zniszcz te psy! Details

We came just in time! Destroy these dogs!

Dotarliśmy w samą porę! Zniszcz te psy!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 15:02:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Godlike II Boski II Details

Godlike II

Boski II

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 12:03:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mr. Jackson Pan Jackson Details

Mr. Jackson

Pan Jackson

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 12:49:22 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/public/encyclopedia.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Need Help? Mail Subject Potrzebujesz pomocy? Details

Need Help?

Potrzebujesz pomocy?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-01 19:25:00 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate. We were told you ran into trouble. Meet me in sector (%1%:%2%) and tell me what happened. John Moretti Pozdrowienia współpracowniku. Powiedziano nam, że wpadłeś w kłopoty. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%) i powiedz mi, co się stało. John Moretti Details

Greetings associate. We were told you ran into trouble. Meet me in sector (%1%:%2%) and tell me what happened. John Moretti

Pozdrowienia współpracowniku. Powiedziano nam, że wpadłeś w kłopoty. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%) i powiedz mi, co się stało. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 17:25:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
John Moretti @TheFamily John Moretti @Rodzina Details

John Moretti @TheFamily

John Moretti @Rodzina

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-08 12:53:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission5.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rival Business Mail Subject Konkurencyjny biznes Details

Rival Business

Konkurencyjny biznes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-30 13:17:25 GMT
Translated by:
Tazz2k20
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate. Somebody is trying to conduct business in our territory. They're making us look bad and discouraging potential customers from trading with us. We need to make sure that they ... go out of business. We don’t know who is behind this operation, but we have found somebody who is willing to talk. We need you to go to sector (%1%:%2%) and ask him where he is supposed to meet the lowlife that is working against us. Our contact will only talk to you if you give him the password 'Capricorn'. Don’t disappoint us. John Moretti Drogi wspólniku. Ktoś próbuje prowadzić interesy na naszym terenie. Sprawiają, że źle wyglądamy i zniechęcają potencjalnych klientów do handlu z nami. Musimy się upewnić, że... nie będzie się im to opłacać. Nie wiemy, kto stoi za tą operacją, ale znaleźliśmy kogoś, kto jest chętny do rozmowy. Musisz udać się do sektora (%1%:%2%) i zapytać go, gdzie mamy się spotkać z bydlakiem, który działa przeciwko nam. Nasz kontakt porozmawia z Tobą tylko wtedy, gdy podasz mu hasło "Koziorożec" (ang. Capricorn). Nie zawiedź nas. John Moretti Details

Greetings associate. Somebody is trying to conduct business in our territory. They're making us look bad and discouraging potential customers from trading with us. We need to make sure that they ... go out of business. We don’t know who is behind this operation, but we have found somebody who is willing to talk. We need you to go to sector (%1%:%2%) and ask him where he is supposed to meet the lowlife that is working against us. Our contact will only talk to you if you give him the password 'Capricorn'. Don’t disappoint us. John Moretti

Drogi wspólniku. Ktoś próbuje prowadzić interesy na naszym terenie. Sprawiają, że źle wyglądamy i zniechęcają potencjalnych klientów do handlu z nami. Musimy się upewnić, że... nie będzie się im to opłacać. Nie wiemy, kto stoi za tą operacją, ale znaleźliśmy kogoś, kto jest chętny do rozmowy. Musisz udać się do sektora (%1%:%2%) i zapytać go, gdzie mamy się spotkać z bydlakiem, który działa przeciwko nam. Nasz kontakt porozmawia z Tobą tylko wtedy, gdy podasz mu hasło "Koziorożec" (ang. Capricorn). Nie zawiedź nas. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-15 11:29:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fly closer to scan logs Podleć bliżej by przeskanować logi Details

Fly closer to scan logs

Podleć bliżej by przeskanować logi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 09:05:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Scan Logs] [Logi Skanowania] Details

[Scan Logs]

[Logi Skanowania]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-06 12:58:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Careful, they've got backup! Destroy them all! Ostrożnie, mają wsparcie! Zniszcz ich wszystkich! Details

Careful, they've got backup! Destroy them all!

Ostrożnie, mają wsparcie! Zniszcz ich wszystkich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 16:58:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Destroy the communications relay and all of Mr. Jackson's henchmen Zniszcz przekaźnik komunikacyjny i wszystkich popleczników Pana Jacksona Details

Destroy the communications relay and all of Mr. Jackson's henchmen

Zniszcz przekaźnik komunikacyjny i wszystkich popleczników Pana Jacksona

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 20:49:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Go to sector (${x}:${y}) to find the communications relay of Mr. Jackson Wyrusz do sektora (${x}:${y}) i odszukaj przekaźnik komunikacyjny Pana Jacksona Details

Go to sector (${x}:${y}) to find the communications relay of Mr. Jackson

Wyrusz do sektora (${x}:${y}) i odszukaj przekaźnik komunikacyjny Pana Jacksona

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 11:59:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Find the trading partner of Mr. Jackson in sector (${x}:${y}) Znajdź partnera handlowego Pana Jacksona w sektorze (${x}:${y}) Details

Find the trading partner of Mr. Jackson in sector (${x}:${y})

Znajdź partnera handlowego Pana Jacksona w sektorze (${x}:${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 09:02:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scan the station logs Przeskanuj logi stacji Details

Scan the station logs

Przeskanuj logi stacji

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 17:54:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5470 5471 5472 5473 5474 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as