| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| About that package... | O tej paczce.. | Details | |
|
About that package... O tej paczce.. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I would like to offer you more jobs.↵ ↵ The Family could use an associate of your qualities.↵ ↵ Are you interested? | Chciałbym zaoferować Ci więcej miejsc pracy. Rodzina może skorzystać z pomocy towarzysza o twoich cechach. Czy jesteś zainteresowany? | Details | |
|
I would like to offer you more jobs.↵ ↵ The Family could use an associate of your qualities.↵ ↵ Are you interested? Chciałbym zaoferować Ci więcej miejsc pracy.↵ ↵ Rodzina może skorzystać z pomocy towarzysza o twoich cechach.↵ ↵ Czy jesteś zainteresowany? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Nice. | Świetnie. | Details | |
|
Nice. Świetnie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The smuggler hideout has contacted me.↵ ↵ They were very impressed by your fighting skills. | Skontaktowała się ze mną kryjówka przemytników. Byli pod wrażeniem twoich umiejętności walki. | Details | |
|
The smuggler hideout has contacted me.↵ ↵ They were very impressed by your fighting skills. Skontaktowała się ze mną kryjówka przemytników.↵ ↵ Byli pod wrażeniem twoich umiejętności walki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate. | Pozdrawiam wspólniku. | Details | |
|
Greetings associate. Pozdrawiam wspólniku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, the booze. Come to the dock, please! | Och, alkohol. Chodź do doku, proszę! | Details | |
|
Oh, the booze. Come to the dock, please! Och, alkohol. Chodź do doku, proszę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have nothing to deliver. Come back once you have the booze. | Nie masz nic do dostarczenia. Wróć gdy będziesz miał gorzałkę. | Details | |
|
You have nothing to deliver. Come back once you have the booze. Nie masz nic do dostarczenia. Wróć gdy będziesz miał gorzałkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh, I am! But flattery won't get you any of my exquisite stuff.↵ ↵ Shoo, you may leave now. | Och, jestem! Ale pochlebstwa nie przyniosą ci żadnej z moich wykwintnych rzeczy. Shoo, możesz już wyjść. | Details | |
|
Oh, I am! But flattery won't get you any of my exquisite stuff.↵ ↵ Shoo, you may leave now. Och, jestem! Ale pochlebstwa nie przyniosą ci żadnej z moich wykwintnych rzeczy.↵ ↵ Shoo, możesz już wyjść. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You sound really smart. | Brzmisz naprawdę mądrze. | Details | |
|
You sound really smart. Brzmisz naprawdę mądrze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yeah right? It's pretty obvious they're scared of us!↵ ↵ These Family weaklings had no idea who they're dealing with.↵ ↵ And now we're celebrating with their own booze! Idiots! | Prawda? Oczywiście, że się nas boją! Ci słabeusze z Rodziny nie mieli pojęcia, z kim mają do czynienia. A teraz świętujemy ich własnym alkoholem! Idioci! | Details | |
|
Yeah right? It's pretty obvious they're scared of us!↵ ↵ These Family weaklings had no idea who they're dealing with.↵ ↵ And now we're celebrating with their own booze! Idiots! Prawda? Oczywiście, że się nas boją!↵ ↵ Ci słabeusze z Rodziny nie mieli pojęcia, z kim mają do czynienia.↵ ↵ A teraz świętujemy ich własnym alkoholem! Idioci! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Impressive. | Imponujące. | Details | |
|
Impressive. Imponujące. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Haha, jealous?↵ ↵ Me and my men screwed up that Family job and then this single Family guy tried threatening us.↵ ↵ When he showed up we gave him the beating of his life, haha!↵ ↵ And guess what happened next?↵ ↵ Day after, his boss, 'Amaretto' or something, shows up, and apologizes for his behavior!↵ ↵ Even offered us their special Family booze if we don't tell the other Family members how we beat his man up. | Haha, zazdrosny? Ja i moi ludzie schrzaniliśmy tę robotę Rodziny, a potem ten samotny facet Rodziny próbował nam grozić. Kiedy się pojawił, daliśmy mu bicie życia, haha! I zgadnij, co stało się później? Dzień później pojawia się jego szef, 'Amaretto' czy coś w tym rodzaju, i przeprasza za swoje zachowanie! Zaproponował nam nawet specjalny alkohol Rodziny, jeśli nie powiemy pozostałym członkom Rodziny, jak pobiliśmy jego człowieka. | Details | |
|
Haha, jealous?↵ ↵ Me and my men screwed up that Family job and then this single Family guy tried threatening us.↵ ↵ When he showed up we gave him the beating of his life, haha!↵ ↵ And guess what happened next?↵ ↵ Day after, his boss, 'Amaretto' or something, shows up, and apologizes for his behavior!↵ ↵ Even offered us their special Family booze if we don't tell the other Family members how we beat his man up. Haha, zazdrosny?↵ ↵ Ja i moi ludzie schrzaniliśmy tę robotę Rodziny, a potem ten samotny facet Rodziny próbował nam grozić.↵ ↵ Kiedy się pojawił, daliśmy mu bicie życia, haha!↵ ↵ I zgadnij, co stało się później?↵ ↵ Dzień później pojawia się jego szef, 'Amaretto' czy coś w tym rodzaju, i przeprasza za swoje zachowanie!↵ ↵ Zaproponował nam nawet specjalny alkohol Rodziny, jeśli nie powiemy pozostałym członkom Rodziny, jak pobiliśmy jego człowieka. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Family Booze? For non-Family? | Gorzałka Rodziny? Dla kogoś nie z Rodziny? | Details | |
|
Family Booze? For non-Family? Gorzałka Rodziny? Dla kogoś nie z Rodziny? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, the good stuff promised by the Family!↵ ↵ Time to celebrate our victory over the Family! | Aa, dobry towar obiecany przez Rodzinę! Czas świętować nasze zwycięstwo nad Rodziną! | Details | |
|
Ah, the good stuff promised by the Family!↵ ↵ Time to celebrate our victory over the Family! Aa, dobry towar obiecany przez Rodzinę!↵ ↵ Czas świętować nasze zwycięstwo nad Rodziną! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Well, since you helped us defeat those pirates, well give you more.↵ ↵ But be more careful this time, this booze has been made after a special Family recipe! | Cóż, skoro pomogłeś nam pokonać tych piratów, damy ci więcej. Ale tym razem bądź ostrożniejszy, ta gorzałka powstała według specjalnego przepisu Rodziny! | Details | |
|
Well, since you helped us defeat those pirates, well give you more.↵ ↵ But be more careful this time, this booze has been made after a special Family recipe! Cóż, skoro pomogłeś nam pokonać tych piratów, damy ci więcej.↵ ↵ Ale tym razem bądź ostrożniejszy, ta gorzałka powstała według specjalnego przepisu Rodziny! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as