Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5430 5431 5432 5433 5434 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Greetings associate. I heard you have gathered more information about the Cavaliers freighters. Come find me in sector (%1%:%2%). John Moretti Pozdrowienia współpracowniku. Słyszałem, że zebrałeś więcej informacji o frachtowcach Rycerzy. Przyjdź i znajdź mnie w sektorze (%1%:%2%). John Moretti Details

Greetings associate. I heard you have gathered more information about the Cavaliers freighters. Come find me in sector (%1%:%2%). John Moretti

Pozdrowienia współpracowniku. Słyszałem, że zebrałeś więcej informacji o frachtowcach Rycerzy. Przyjdź i znajdź mnie w sektorze (%1%:%2%). John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 16:20:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stop Those Transports Mail Subject Zatrzymaj Te Transporty Details

Stop Those Transports

Zatrzymaj Te Transporty

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-21 11:44:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate. The cavaliers are receiving more and more of their weapon transports. You need to stop as many as you can. Try find out where the freighters are going and what their assignments are. If you can, find more transports. John Moretti Pozdrowienia współpracowniku. Rycerze otrzymują coraz więcej transportów broni. Musisz zatrzymać tyle, ile możesz. Spróbuj dowiedzieć się, dokąd lecą frachtowce i jakie są ich zadania. Jeśli możesz, znajdź więcej transportów. John Moretti Details

Greetings associate. The cavaliers are receiving more and more of their weapon transports. You need to stop as many as you can. Try find out where the freighters are going and what their assignments are. If you can, find more transports. John Moretti

Pozdrowienia współpracowniku. Rycerze otrzymują coraz więcej transportów broni. Musisz zatrzymać tyle, ile możesz. Spróbuj dowiedzieć się, dokąd lecą frachtowce i jakie są ich zadania. Jeśli możesz, znajdź więcej transportów. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 17:24:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Weapon Transport Mail Subject Transport Broni Details

Weapon Transport

Transport Broni

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-02 09:47:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate. Our spies have been busy and they found out that the Cavaliers seem to be moving ahead with their plans of installing their Emperor as head of the galaxy. While this is never going to happen, of course, their talk of war is bad for business. We know that they have been ordering a lot of weapons, and we would like to make sure that those weapons never reach them. Meet me in sector (%1%:%2%) and I will give you more details. John Moretti Pozdrowienia współpracowniku. Nasi szpiedzy byli zajęci i odkryli, że Rycerze wydają się posuwać naprzód ze swoimi planami zainstalowania ich Imperatora jako głowy galaktyki. Chociaż to się nigdy nie wydarzy, oczywiście, ich rozmowa o wojnie jest szkodliwa dla biznesu. Wiemy, że zamawiali dużo broni i chcielibyśmy mieć pewność, że ta broń nigdy do nich nie dotrze. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), a podam ci więcej szczegółów. John Moretti Details

Greetings associate. Our spies have been busy and they found out that the Cavaliers seem to be moving ahead with their plans of installing their Emperor as head of the galaxy. While this is never going to happen, of course, their talk of war is bad for business. We know that they have been ordering a lot of weapons, and we would like to make sure that those weapons never reach them. Meet me in sector (%1%:%2%) and I will give you more details. John Moretti

Pozdrowienia współpracowniku. Nasi szpiedzy byli zajęci i odkryli, że Rycerze wydają się posuwać naprzód ze swoimi planami zainstalowania ich Imperatora jako głowy galaktyki. Chociaż to się nigdy nie wydarzy, oczywiście, ich rozmowa o wojnie jest szkodliwa dla biznesu. Wiemy, że zamawiali dużo broni i chcielibyśmy mieć pewność, że ta broń nigdy do nich nie dotrze. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), a podam ci więcej szczegółów. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 16:22:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A crate of bombs you picked up from the Cavaliers. Very fragile. Better don't shake. Skrzynia bomb które zabrałeś od Rycerzy. Bardzo kruche. Lepiej nie trząść. Details

A crate of bombs you picked up from the Cavaliers. Very fragile. Better don't shake.

Skrzynia bomb które zabrałeś od Rycerzy. Bardzo kruche. Lepiej nie trząść.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-13 12:49:30 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Crate of Bombs
  • Skrzynia Bomb
  • Skrzynie Bomb
  • Skrzyń Bomb
Details

Singular: Crate of Bombs

Plural: Crates of Bombs

This plural form is used for numbers like: 1

Skrzynia Bomb

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Skrzynie Bomb

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6

Skrzyń Bomb

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 19:48:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cavaliers Captain Kapitan Rycerzy Details

Cavaliers Captain

Kapitan Rycerzy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:52:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What the...? What's going on! Co do...? Co się dzieje! Details

What the...? What's going on!

Co do...? Co się dzieje!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:53:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Pick Up Bombs] [Zabierz Bomby] Details

[Pick Up Bombs]

[Zabierz Bomby]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-28 20:12:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Run Away Mail Subject Uciekaj Details

Run Away

Uciekaj

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2021-01-08 13:05:38 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You messed up. They found you. Run away and leave the sector - for now. They aren't very bright, I'm sure you can try again soon. Przegapiłeś to. Znaleźli cię. Uciekaj i opuść sektor - na razie. Nie są zbyt bystrzy, jestem pewien, że możesz spróbować ponownie wkrótce. Details

You messed up. They found you. Run away and leave the sector - for now. They aren't very bright, I'm sure you can try again soon.

Przegapiłeś to. Znaleźli cię. Uciekaj i opuść sektor - na razie. Nie są zbyt bystrzy, jestem pewien, że możesz spróbować ponownie wkrótce.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 15:58:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
New Information Mail Subject Nowe informacje Details

New Information

Nowe informacje

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-01 19:21:47 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate. I heard you have gathered more information about the Cavaliers freighters. Come find me in sector (%1%:%2%). John Moretti Pozdrowienia współpracowniku. Słyszałem, że zebrałeś więcej informacji o frachtowcach Rycerzy. Przyjdź i znajdź mnie w sektorze (%1%:%2%). John Moretti Details

Greetings associate. I heard you have gathered more information about the Cavaliers freighters. Come find me in sector (%1%:%2%). John Moretti

Pozdrowienia współpracowniku. Słyszałem, że zebrałeś więcej informacji o frachtowcach Rycerzy. Przyjdź i znajdź mnie w sektorze (%1%:%2%). John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 16:20:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Help! We're getting attacked! Help! Pomocy! Zostaliśmy zaatakowani! Pomocy! Details

Help! We're getting attacked! Help!

Pomocy! Zostaliśmy zaatakowani! Pomocy!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-15 13:31:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5430 5431 5432 5433 5434 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as