| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Surprised to see me? You should have known that I wouldn't let worms like you mess with my new friends. | Zaskoczony, że mnie widzisz? Powinieneś był wiedzieć, że nie pozwolę takim robakom jak ty zadzierać z moimi nowymi przyjaciółmi. | Details | |
|
Surprised to see me? You should have known that I wouldn't let worms like you mess with my new friends. Zaskoczony, że mnie widzisz? Powinieneś był wiedzieć, że nie pozwolę takim robakom jak ty zadzierać z moimi nowymi przyjaciółmi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| New Information Mail Subject | Nowe informacje | Details | |
|
New Information Nowe informacje You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate.↵ ↵ I heard you have gathered more information about the Cavaliers freighters.↵ ↵ Come find me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku. Słyszałem, że zebrałeś więcej informacji o frachtowcach Rycerzy. Przyjdź i znajdź mnie w sektorze (%1%:%2%). John Moretti | Details | |
|
Greetings associate.↵ ↵ I heard you have gathered more information about the Cavaliers freighters.↵ ↵ Come find me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku.↵ ↵ Słyszałem, że zebrałeś więcej informacji o frachtowcach Rycerzy.↵ ↵ Przyjdź i znajdź mnie w sektorze (%1%:%2%).↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You again! | Znowu Ty! | Details | |
|
You again! Znowu Ty! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, look what the cat dragged in. I was expecting you. | Ach, spójrz co przywlókł kot. Spodziewałem się ciebie. | Details | |
|
Ah, look what the cat dragged in. I was expecting you. Ach, spójrz co przywlókł kot. Spodziewałem się ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your new friends? | Twoi nowi znajomi? | Details | |
|
Your new friends? Twoi nowi znajomi? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Surprised to see me? You should have known that I wouldn't let worms like you mess with my new friends. | Zaskoczony, że mnie widzisz? Powinieneś był wiedzieć, że nie pozwolę takim robakom jak ty zadzierać z moimi nowymi przyjaciółmi. | Details | |
|
Surprised to see me? You should have known that I wouldn't let worms like you mess with my new friends. Zaskoczony, że mnie widzisz? Powinieneś był wiedzieć, że nie pozwolę takim robakom jak ty zadzierać z moimi nowymi przyjaciółmi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You again! | Znowu Ty! | Details | |
|
You again! Znowu Ty! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, look what the cat dragged in. I was expecting you. | Ach, spójrz co przywlókł kot. Spodziewałem się ciebie. | Details | |
|
Ah, look what the cat dragged in. I was expecting you. Ach, spójrz co przywlókł kot. Spodziewałem się ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stop Those Transports Mail Subject | Zatrzymaj Te Transporty | Details | |
|
Stop Those Transports Zatrzymaj Te Transporty You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Greetings associate.↵ ↵ The cavaliers are receiving more and more of their weapon transports. You need to stop as many as you can. Try find out where the freighters are going and what their assignments are. If you can, find more transports.↵ ↵ John Moretti | Pozdrowienia współpracowniku. Rycerze otrzymują coraz więcej transportów broni. Musisz zatrzymać tyle, ile możesz. Spróbuj dowiedzieć się, dokąd lecą frachtowce i jakie są ich zadania. Jeśli możesz, znajdź więcej transportów. John Moretti | Details | |
|
Greetings associate.↵ ↵ The cavaliers are receiving more and more of their weapon transports. You need to stop as many as you can. Try find out where the freighters are going and what their assignments are. If you can, find more transports.↵ ↵ John Moretti Pozdrowienia współpracowniku.↵ ↵ Rycerze otrzymują coraz więcej transportów broni. Musisz zatrzymać tyle, ile możesz. Spróbuj dowiedzieć się, dokąd lecą frachtowce i jakie są ich zadania. Jeśli możesz, znajdź więcej transportów.↵ ↵ John Moretti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You don't have the bombs? What happened? | Nie masz bomb? Co się stało? | Details | |
|
You don't have the bombs? What happened? Nie masz bomb? Co się stało? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good. See you there, then. | Dobrze. W takim razie do zobaczenia. | Details | |
|
Good. See you there, then. Dobrze. W takim razie do zobaczenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You'll see. But we could still use your help. Will you join us in sector (${x}:${y})? | Zobaczysz. Ale wciąż możemy wykorzystać twoją pomoc. Dołączysz do nas w sektorze (${x}:${y})? | Details | |
|
You'll see. But we could still use your help. Will you join us in sector (${x}:${y})? Zobaczysz. Ale wciąż możemy wykorzystać twoją pomoc. Dołączysz do nas w sektorze (${x}:${y})? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What are those plans? | Jakie to plany? | Details | |
|
What are those plans? Jakie to plany? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as