| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| I’m with the Family. | Jestem z Rodziną. | Details | |
|
I’m with the Family. Jestem z Rodziną. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is not the cargo you’re looking for. | To nie jest ładunek, którego szukasz. | Details | |
|
This is not the cargo you’re looking for. To nie jest ładunek, którego szukasz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be docked to the station to deliver the package. | Musisz zadokować do stacji by dostarczyć paczkę. | Details | |
|
You must be docked to the station to deliver the package. Musisz zadokować do stacji by dostarczyć paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! | Chcesz dostarczyć paczkę? Ach, musisz być tym, który pracuje dla Izzy! W porządku, bierz paczkę. Dzięki! | Details | |
|
You want to deliver a package? Ah, you must be the one working for Izzy! All right, we'll take the package off your hands. Thanks! Chcesz dostarczyć paczkę? Ach, musisz być tym, który pracuje dla Izzy! W porządku, bierz paczkę. Dzięki! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i daj nam paczkę. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? Come to the dock and give us the package. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i daj nam paczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Delivery failed. Package not on board. | Dostawa nieudana. Nie ma paczki na pokładzie. | Details | |
|
Delivery failed. Package not on board. Dostawa nieudana. Nie ma paczki na pokładzie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? She told us you were coming. Let's hope we can trust you with this. Here’s the package, don’t open it, don’t lose it. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Powiedziała nam że przybędziesz. Miejmy nadzieję że możemy ci zaufać. Tu jest paczka, nie otwieraj jej, nie strać jej. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? She told us you were coming. Let's hope we can trust you with this. Here’s the package, don’t open it, don’t lose it. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Powiedziała nam że przybędziesz. Miejmy nadzieję że możemy ci zaufać. Tu jest paczka, nie otwieraj jej, nie strać jej. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? Come to the dock and collect the goods. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i zabierz towary. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? Come to the dock and collect the goods. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Chodź do doku i zabierz towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You’re the one working for Izzy? You don’t have enough cargo space. Return once you have enough room for our package. | Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Nie masz wystarczająco miejsca w ładowni. Wróć gdy będziesz miał wystarczająco miejsca dla naszej paczki. | Details | |
|
You’re the one working for Izzy? You don’t have enough cargo space. Return once you have enough room for our package. Jesteś tym który pracuje dla Izzy? Nie masz wystarczająco miejsca w ładowni. Wróć gdy będziesz miał wystarczająco miejsca dla naszej paczki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes! We've got it open! Get the package! | Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! | Details | |
|
Yes! We've got it open! Get the package! Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There we go! We're so close! | No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! | Details | |
|
There we go! We're so close! No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to station ${stationTitle} ${stationName} | Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} | Details | |
|
Go to station ${stationTitle} ${stationName} Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stand your ground and defend the package | Stań w miejscu i broń paczki | Details | |
|
Stand your ground and defend the package Stań w miejscu i broń paczki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. | Izzy chce ci pokazać, jak uzyskać dostęp do Czarnych Rynków. | Details | |
|
Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. Izzy chce ci pokazać, jak uzyskać dostęp do Czarnych Rynków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Black Market Network | Sieć Czarnego Rynku | Details | |
|
Black Market Network Sieć Czarnego Rynku You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as