| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| I'm ready to start. | Jestem gotowy, aby zacząć. | Details | |
|
I'm ready to start. Jestem gotowy, aby zacząć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here take this one and let's do this. | Masz weź ten i zróbmy to. | Details | |
|
Here take this one and let's do this. Masz weź ten i zróbmy to. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, seems like a plan. | Okay, wygląda jak plan. | Details | |
|
Okay, seems like a plan. Okay, wygląda jak plan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll likely set off an alarm, and I really want to make sure that we get out of this alive. That's why you're opening the container and I'm keeping watch. | Prawdopodobnie uruchomimy alarm i naprawdę chcę się upewnić, że wyjdziemy z tego żywi. Dlatego otwierasz pojemnik, a ja czuwam. | Details | |
|
We'll likely set off an alarm, and I really want to make sure that we get out of this alive. That's why you're opening the container and I'm keeping watch. Prawdopodobnie uruchomimy alarm i naprawdę chcę się upewnić, że wyjdziemy z tego żywi. Dlatego otwierasz pojemnik, a ja czuwam. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Why don’t you open it yourself? | Dlaczego sam tego nie otworzyłeś? | Details | |
|
Why don’t you open it yourself? Dlaczego sam tego nie otworzyłeś? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cheers! Let’s get down to business. See the secured container over there? I need its contents. And you're going to open it for me. | Pozdrawiam! Przejdźmy do interesów. Widzisz zabezpieczony pojemnik? Potrzebuję jego zawartości. I ty to dla mnie otworzysz. | Details | |
|
Cheers! Let’s get down to business. See the secured container over there? I need its contents. And you're going to open it for me. Pozdrawiam! Przejdźmy do interesów. Widzisz zabezpieczony pojemnik? Potrzebuję jego zawartości. I ty to dla mnie otworzysz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Valuable Connections Mail Subject | Wartościowe Znajomości | Details | |
|
Valuable Connections Wartościowe Znajomości You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cheers!↵ ↵ I would like you to help me. I need some equipment. Unfortunately, you can’t buy this stuff just anywhere. I know a market where you can buy, well, goods of questionable origin. But they don’t trade with everyone.↵ To prove my worthiness, they’ve asked me to procure something for them, and I need your help getting it. I'll tell them that you're with me, and I'm sure you will profit from those connections as well.↵ Meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy | Pozdrawiam! Chciałbym, żebyś mi pomógł. Potrzebuję sprzętu. Niestety, nie możesz ich kupić gdziekolwiek. Znam rynek, na którym można kupić towary wątpliwego pochodzenia. Ale nie handlują ze wszystkimi. Aby udowodnić swoją wartość, poprosili mnie żebym coś dla nich kupiła i potrzebuję twojej pomocy w tym. Powiedz im, że jesteś ze mną i jestem pewna, że skorzystasz również na tych kontaktach. Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%). Izzy | Details | |
|
Cheers!↵ ↵ I would like you to help me. I need some equipment. Unfortunately, you can’t buy this stuff just anywhere. I know a market where you can buy, well, goods of questionable origin. But they don’t trade with everyone.↵ To prove my worthiness, they’ve asked me to procure something for them, and I need your help getting it. I'll tell them that you're with me, and I'm sure you will profit from those connections as well.↵ Meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy Pozdrawiam!↵ ↵ Chciałbym, żebyś mi pomógł. Potrzebuję sprzętu. Niestety, nie możesz ich kupić gdziekolwiek. Znam rynek, na którym można kupić towary wątpliwego pochodzenia. Ale nie handlują ze wszystkimi.↵ Aby udowodnić swoją wartość, poprosili mnie żebym coś dla nich kupiła i potrzebuję twojej pomocy w tym. Powiedz im, że jesteś ze mną i jestem pewna, że skorzystasz również na tych kontaktach.↵ Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Valuable Connections Mail Subject | Wartościowe Znajomości | Details | |
|
Valuable Connections Wartościowe Znajomości You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cheers!↵ ↵ I would like you to help me. I need some equipment. Unfortunately, you can’t buy this stuff just anywhere. I know a market where you can buy, well, goods of questionable origin. But they don’t trade with everyone.↵ To prove my worthiness, they’ve asked me to procure something for them, and I need your help getting it. I'll tell them that you're with me, and I'm sure you will profit from those connections as well.↵ Meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy | Pozdrawiam! Chciałbym, żebyś mi pomógł. Potrzebuję sprzętu. Niestety, nie możesz ich kupić gdziekolwiek. Znam rynek, na którym można kupić towary wątpliwego pochodzenia. Ale nie handlują ze wszystkimi. Aby udowodnić swoją wartość, poprosili mnie żebym coś dla nich kupiła i potrzebuję twojej pomocy w tym. Powiedz im, że jesteś ze mną i jestem pewna, że skorzystasz również na tych kontaktach. Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%). Izzy | Details | |
|
Cheers!↵ ↵ I would like you to help me. I need some equipment. Unfortunately, you can’t buy this stuff just anywhere. I know a market where you can buy, well, goods of questionable origin. But they don’t trade with everyone.↵ To prove my worthiness, they’ve asked me to procure something for them, and I need your help getting it. I'll tell them that you're with me, and I'm sure you will profit from those connections as well.↵ Meet me in sector (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy Pozdrawiam!↵ ↵ Chciałbym, żebyś mi pomógł. Potrzebuję sprzętu. Niestety, nie możesz ich kupić gdziekolwiek. Znam rynek, na którym można kupić towary wątpliwego pochodzenia. Ale nie handlują ze wszystkimi.↵ Aby udowodnić swoją wartość, poprosili mnie żebym coś dla nich kupiła i potrzebuję twojej pomocy w tym. Powiedz im, że jesteś ze mną i jestem pewna, że skorzystasz również na tych kontaktach.↵ Spotkajmy się w sektorze (%1%:%2%).↵ ↵ Izzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes! We've got it open! Get the package! | Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! | Details | |
|
Yes! We've got it open! Get the package! Tak! Otworzyliśmy to! Bierz paczkę! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There we go! We're so close! | No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! | Details | |
|
There we go! We're so close! No to jedziemy! Jesteśmy tak blisko! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Go to station ${stationTitle} ${stationName} | Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} | Details | |
|
Go to station ${stationTitle} ${stationName} Wyrusz do stacji ${stationTitle} ${stationName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Stand your ground and defend the package | Stań w miejscu i broń paczki | Details | |
|
Stand your ground and defend the package Stań w miejscu i broń paczki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. | Izzy chce ci pokazać, jak uzyskuje dostęp do Czarnych Rynków. | Details | |
|
Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. Izzy chce ci pokazać, jak uzyskuje dostęp do Czarnych Rynków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as