| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Scenario | Scenariusz | Details | |
|
Scenario Scenariusz You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Visit Website | Odwiedź stronę internetową | Details | |
|
Visit Website Odwiedź stronę internetową You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| News | Nowości | Details | |
|
News Nowości You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Overrides the galaxy's mod configuration with the current configuration from Settings -> Mods. | Nadpisuje konfigurację modyfikacji galaktyki aktualną konfiguracją z Ustawienia -> Modyfikacje. | Details | |
|
Overrides the galaxy's mod configuration with the current configuration from Settings -> Mods. Nadpisuje konfigurację modyfikacji galaktyki aktualną konfiguracją z Ustawienia -> Modyfikacje. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The beta branch is for testing bugfixes, new releases and also some experimental stuff. Features may get changed or reverted, and compatibility can't always be guaranteed, even though we always do our best. So we recommend making a copy of your galaxy before loading it. | Wersja beta służy do testowania poprawek błędów, nowych wydań, a także niektórych rzeczy eksperymentalnych. Funkcje mogą ulec zmianie lub przywróceniu, a kompatybilność nie zawsze może być zagwarantowana, mimo że zawsze staramy się zrobić wszystko jak najlepiej. Dlatego zalecamy wykonanie kopii swojej galaktyki przed jej załadowaniem. | Details | |
|
The beta branch is for testing bugfixes, new releases and also some experimental stuff. Features may get changed or reverted, and compatibility can't always be guaranteed, even though we always do our best. So we recommend making a copy of your galaxy before loading it. Wersja beta służy do testowania poprawek błędów, nowych wydań, a także niektórych rzeczy eksperymentalnych. Funkcje mogą ulec zmianie lub przywróceniu, a kompatybilność nie zawsze może być zagwarantowana, mimo że zawsze staramy się zrobić wszystko jak najlepiej. Dlatego zalecamy wykonanie kopii swojej galaktyki przed jej załadowaniem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Override Galaxy's Mods | Nadpisanie Modyfikacji Galaktyki | Details | |
|
Override Galaxy's Mods Nadpisanie Modyfikacji Galaktyki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If activated, logged in players will undergo a VAC Anti-Cheat check. | Jeśli aktywowane, logujący się gracze przejdą przez zabezpieczenie anty-cheaterskie VAC. | Details | |
|
If activated, logged in players will undergo a VAC Anti-Cheat check. Jeśli aktywowane, logujący się gracze przejdą przez zabezpieczenie anty-cheaterskie VAC. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| VAC Secure | Ochrona VAC | Details | |
|
VAC Secure Ochrona VAC You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Strategy Mode | Tryb strategiczny | Details | |
|
Strategy Mode Tryb strategiczny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Interaction | Interakcja | Details | |
|
Interaction Interakcja You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Undock | Oddokuj | Details | |
|
Undock Oddokuj You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Move Grid Plane | Przesuń Płaszczyznę Siatki | Details | |
|
Move Grid Plane Przesuń Płaszczyznę Siatki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Select turret bases to apply this design directly or enter Turret Design Mode. | Wybierz podstawy wieżyczki, aby bezpośrednio zastosować ten projekt, lub przejdź do Trybu Projektowania Wieżyczki. | Details | |
|
Select turret bases to apply this design directly or enter Turret Design Mode. Wybierz podstawy wieżyczki, aby bezpośrednio zastosować ten projekt, lub przejdź do Trybu Projektowania Wieżyczki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Apply this design to the selected turret bases. | Zastosuj ten projekt do wybranych podstaw wieżyczek. | Details | |
|
Apply this design to the selected turret bases. Zastosuj ten projekt do wybranych podstaw wieżyczek. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can select multiple of your own ships.↵ Hold Ctrl while clicking to add them to the selection. | Możesz wybrać wiele własnych statków. Przytrzymaj Ctrl podczas klikania, aby dodać je do zaznaczenia. | Details | |
|
You can select multiple of your own ships.↵ Hold Ctrl while clicking to add them to the selection. Możesz wybrać wiele własnych statków.↵ Przytrzymaj Ctrl podczas klikania, aby dodać je do zaznaczenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as