| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Evading players ship AI status | Unikanie graczy | Details | |
|
Evading players Unikanie graczy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| International Space Station | Międzynarodowa Stacja Kosmiczna | Details | |
|
International Space Station Międzynarodowa Stacja Kosmiczna You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You were damaged recently and the game is paused. Unpause the game for %s seconds to build. | Niedawno zostałeś uszkodzony i gra jest zatrzymana. Wyłącz pauzę na %s sekund by budować. | Details | |
|
You were damaged recently and the game is paused. Unpause the game for %s seconds to build. Niedawno zostałeś uszkodzony i gra jest zatrzymana. Wyłącz pauzę na %s sekund by budować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You were damaged recently. You have to wait another %s seconds until you can build. | Niedawno zostałeś uszkodzony. Musisz poczekać %s sekund zanim będziesz mógł budować. | Details | |
|
You were damaged recently. You have to wait another %s seconds until you can build. Niedawno zostałeś uszkodzony. Musisz poczekać %s sekund zanim będziesz mógł budować. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can't build while enemies are nearby. | Nie możesz budować gdy wrogowie są w pobliżu. | Details | |
|
You can't build while enemies are nearby. Nie możesz budować gdy wrogowie są w pobliżu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can't repair your ship while enemies are nearby. | Nie możesz naprawiać statku gdy wrogowie są w pobliżu. | Details | |
|
You can't repair your ship while enemies are nearby. Nie możesz naprawiać statku gdy wrogowie są w pobliżu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This craft cannot have an icon. | Ta jednostka nie może mieć ikony. | Details | |
|
This craft cannot have an icon. Ta jednostka nie może mieć ikony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can only reicon crafts in the same sector as you are. | Możesz zmienić ikonę statków tylko w tym samym sektorze co ty. | Details | |
|
You can only reicon crafts in the same sector as you are. Możesz zmienić ikonę statków tylko w tym samym sektorze co ty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This item is bound to another player. | Ten przedmiot jest przypisany do innego gracza. | Details | |
|
This item is bound to another player. Ten przedmiot jest przypisany do innego gracza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transforming the whole craft into Hologram would delete it. | Przekształcenie całego statku w Hologram spowodowałoby jego usunięcie. | Details | |
|
Transforming the whole craft into Hologram would delete it. Przekształcenie całego statku w Hologram spowodowałoby jego usunięcie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must own the Black Market DLC to build this turret. | Musisz posiadać DLC Czarny Rynek by zbudować tą wieżyczkę. | Details | |
|
You must own the Black Market DLC to build this turret. Musisz posiadać DLC Czarny Rynek by zbudować tą wieżyczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This can only be built with a friendly shipyard in the sector. | Można go zbudować tylko w sektorze z przyjazną stocznią. | Details | |
|
This can only be built with a friendly shipyard in the sector. Można go zbudować tylko w sektorze z przyjazną stocznią. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Move View | Przesuń Widok | Details | |
|
Move View Przesuń Widok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Rotate View | Obróć widok | Details | |
|
Rotate View Obróć widok You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open Strategy Mode | Otwórz tryb strategiczny | Details | |
|
Open Strategy Mode Otwórz tryb strategiczny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as