| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Not again... | Nie znowu... | Details | |
|
Not again... Nie znowu... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Uh ... is this legal? | Yyy... Czy to legalne? | Details | |
|
Uh ... is this legal? Yyy... Czy to legalne? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These blocks require some space in order to work properly. On ships, the pulling force is proportional to the size of the block. | Te bloki wymagają trochę miejsca, aby działać poprawnie. Na statkach siła ciągu jest proporcjonalna do wielkości bloku. | Details | |
|
These blocks require some space in order to work properly. On ships, the pulling force is proportional to the size of the block. Te bloki wymagają trochę miejsca, aby działać poprawnie. Na statkach siła ciągu jest proporcjonalna do wielkości bloku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| When near an Equipment Dock, you can remove permanently installed subsystems from your ship. | W pobliżu Doku z Wyposażeniem, możesz usunąć zainstalowane na stałe podsystemy ze swojego statku. | Details | |
|
When near an Equipment Dock, you can remove permanently installed subsystems from your ship. W pobliżu Doku z Wyposażeniem, możesz usunąć zainstalowane na stałe podsystemy ze swojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Tego rodzaju staranne planowanie nie jest konieczne podczas budowy stacji lub naprawy statków. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tego rodzaju staranne planowanie nie jest konieczne podczas budowy stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Tego rodzaju staranne planowanie nie jest konieczne podczas budowy stacji lub naprawy statków. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tego rodzaju staranne planowanie nie jest konieczne podczas budowy stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Sektor \s(%1%:%2%) został oznaczony jako Niebezpieczna Strefa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Tego rodzaju staranne planowanie nie jest konieczne podczas budowy stacji lub naprawy statków. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Tego rodzaju staranne planowanie nie jest konieczne podczas budowy stacji lub naprawy statków. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Mając Stocznię w sektorze, możesz tworzyć bloki z technologią nadprzestrzenną, jak \c(0d0)Generatory\c() lub \c(0d0)Rdzenie Nadprzestrzenne\c(). Bloki te muszą być zbudowane z pomocą Stoczni, aby bezpiecznie wykonywać skoki w nadprzestrzeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Exploration | Eksploracja | Details | |
|
Exploration Eksploracja You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No syndicate is reputable | Żaden syndykat nie jest szanowany | Details | |
|
No syndicate is reputable Żaden syndykat nie jest szanowany You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as