Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5049 5050 5051 5052 5053 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Crewmembers as in an undefined amount of Crewmembers You have to log in to add a translation. Details

Crewmembers

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
as in an undefined amount of Crewmembers
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Colonel Pułkownik Details

Colonel

Pułkownik

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-08-28 19:21:42 GMT
Translated by:
JonJan
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recruit Rekrut Details

Recruit

Rekrut

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 15:13:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/CrewProfession.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hyperspace Jump Energy Energia Skoku Nadprzestrzennego Details

Hyperspace Jump Energy

Energia Skoku Nadprzestrzennego

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-28 19:22:20 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/CraftStatsOverview.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cannot produce right now. Nie można wyprodukować w tej chwili. Details

Cannot produce right now.

Nie można wyprodukować w tej chwili.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-28 19:23:05 GMT
Translated by:
JonJan
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Components/Hangar.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough Fighter Control Systems. You have to log in to add a translation. Details

Not enough Fighter Control Systems.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/Components/Hangar.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
'%1%' %2% '%1%' %2% Details

'%1%' %2%

'%1%' %2%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-02 18:27:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Captain.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Rotation Lock Edge Block Krawędź Blokady Obrotu Wieżyczki Details

Turret Rotation Lock Edge

Krawędź Blokady Obrotu Wieżyczki

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Block
Date added:
2021-08-09 17:25:03 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% can't perform a hyperspace jump because it doesn't have enough energy. %1% nie może wykonać skoku w nadprzestrzeń, ponieważ nie ma wystarczającej ilości energii. Details

%1% can't perform a hyperspace jump because it doesn't have enough energy.

%1% nie może wykonać skoku w nadprzestrzeń, ponieważ nie ma wystarczającej ilości energii.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 16:24:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/AI/JumpState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
One of your crafts can't follow its target %s because it won't fit through a wormhole or gate. You have to log in to add a translation. Details

One of your crafts can't follow its target %s because it won't fit through a wormhole or gate.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/AI/FollowState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your craft %1% can't follow %2% because it won't fit through a wormhole or gate. Twój statek %1% nie może podążać za %2%, ponieważ nie zmieści się przez tunel ani bramę. Details

Your craft %1% can't follow %2% because it won't fit through a wormhole or gate.

Twój statek %1% nie może podążać za %2%, ponieważ nie zmieści się przez tunel ani bramę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:26:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Game/AI/FollowState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
CHRRK....Lost.....Navigate....CHRRRK.....immediate help.....someone...CHRRRK CHRRK....Stracono.....Wyznaczyć trasę....CHRRRK.....natychmiastowa pomoc.....ktoś...CHRRRK Details

CHRRK....Lost.....Navigate....CHRRRK.....immediate help.....someone...CHRRRK

CHRRK....Stracono.....Wyznaczyć trasę....CHRRRK.....natychmiastowa pomoc.....ktoś...CHRRRK

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-23 06:47:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/missions/searchandrescue/searchandrescue.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error sending mail: The recipient does not exist. Subject: "%1%" Text: "%2%" Błąd wysyłania wiadomości: Odbiorca nie istnieje. Tytuł: "%1%" Treść: "%2%" Details

Error sending mail: The recipient does not exist. Subject: "%1%" Text: "%2%"

Błąd wysyłania wiadomości: Odbiorca nie istnieje. Tytuł: "%1%" Treść: "%2%"

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-23 06:50:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<Mail Delivery Failure> <Mail Delivery Failure> Details

<Mail Delivery Failure>

<Mail Delivery Failure>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-23 06:37:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%" Błąd wysyłania wiadomości: Skrzynka odbiorcy jest pełna. Odbiorca: "%1%" Tytuł: "%2%" Treść: "%3%" Details

Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%"

Błąd wysyłania wiadomości: Skrzynka odbiorcy jest pełna. Odbiorca: "%1%" Tytuł: "%2%" Treść: "%3%"

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-23 06:49:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5049 5050 5051 5052 5053 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as