Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5025 5026 5027 5028 5029 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Too much structural damage. Repair this first! Za dużo uszkodzeń strukturalnych. Najpierw to napraw! Details

Too much structural damage. Repair this first!

Za dużo uszkodzeń strukturalnych. Najpierw to napraw!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 08:30:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/AddBlockTemplateMessageHandler.cpp:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeBlockMessageHandler.cpp:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ModifyWholeShipMessageHandler.cpp:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/RemoveBlockMessageHandler.cpp:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/SetBlockPlanMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sector is out of reach. Plotting an intermediate course. Sektor jest poza zasięgiem. Tworzenie kursu średnio zaawansowanego. Details

Sector is out of reach. Plotting an intermediate course.

Sektor jest poza zasięgiem. Tworzenie kursu średnio zaawansowanego.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 11:14:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerCommunicator.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Calculating jump route to \s%1%. Please stand by. You have to log in to add a translation. Details

Calculating jump route to \s%1%. Please stand by.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Server/Server/PlayerCommunicator.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rifts in the space-time continuum are blocking the way to the next sector. Szczeliny w kontinuum czasoprzestrzeni blokują drogę do następnego sektora. Details

Rifts in the space-time continuum are blocking the way to the next sector.

Szczeliny w kontinuum czasoprzestrzeni blokują drogę do następnego sektora.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 13:15:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Server/Server/PlayerCommunicator.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Morale on '%s' is very low! The crew is on strike! You have to log in to add a translation. Details

Morale on '%s' is very low! The crew is on strike!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Server/Game/Components/UnhappyCrewNotifier.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dev-Mode enabled. Steam achievements disabled. Reloading the galaxy might be necessary to apply all changes. Use Ctrl-Space to jump now. You have to log in to add a translation. Details

Dev-Mode enabled. Steam achievements disabled. Reloading the galaxy might be necessary to apply all changes. Use Ctrl-Space to jump now.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Server/Commands/DevModeCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Battling Captain You have to log in to add a translation. Details

Battling Captain

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/UI/BoardingIndicator.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move View Down You have to log in to add a translation. Details

Move View Down

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move View Up You have to log in to add a translation. Details

Move View Up

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move View Right You have to log in to add a translation. Details

Move View Right

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move View Left You have to log in to add a translation. Details

Move View Left

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stop Autopilot Zatrzymaj Autopilota Details

Stop Autopilot

Zatrzymaj Autopilota

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 06:21:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you want to know something about the game, or you forgot how something works, you can look it up here. You have to log in to add a translation. Details

If you want to know something about the game, or you forgot how something works, you can look it up here.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
And last but not least: This is the Avorion Encyclopedia. You can open it from the Player Menu. I na koniec: to jest Encyklopedia Avoriona. Możesz ją otworzyć z Menu Gracza. Details

And last but not least: This is the Avorion Encyclopedia. You can open it from the Player Menu.

I na koniec: to jest Encyklopedia Avoriona. Możesz ją otworzyć z Menu Gracza.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 20:18:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can always switch into your drone using the marked button in the top right corner. Try it now. Zawsze możesz przełączyć się na swojego drona za pomocą zaznaczonego przycisku w prawym górnym rogu. Spróbuj teraz. Details

You can always switch into your drone using the marked button in the top right corner. Try it now.

Zawsze możesz przełączyć się na swojego drona za pomocą zaznaczonego przycisku w prawym górnym rogu. Spróbuj teraz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:47:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5025 5026 5027 5028 5029 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as