| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Some pirates tried to attack us, but they soon realized that it was a bad idea. We looted their ships after we were done with them. | Kilku piratów próbowało nas zaatakować, ale szybko zorientowali się, że to zły pomysł. Splądrowaliśmy ich statki po tym, jak z nimi skończyliśmy. | Details | |
|
Some pirates tried to attack us, but they soon realized that it was a bad idea. We looted their ships after we were done with them. Kilku piratów próbowało nas zaatakować, ale szybko zorientowali się, że to zły pomysł. Splądrowaliśmy ich statki po tym, jak z nimi skończyliśmy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A couple of pirates tried to attack us. It was such a half-hearted attempt that we felt sorry for them and didn't destroy their ship. We did take their weapons and tcs, though. | Kilku piratów próbowało nas zaatakować. To była tak beznadziejna próba, że było nam ich żal i nie zniszczyliśmy ich statku. Zabraliśmy jednak ich broń i PKW. | Details | |
|
A couple of pirates tried to attack us. It was such a half-hearted attempt that we felt sorry for them and didn't destroy their ship. We did take their weapons and tcs, though. Kilku piratów próbowało nas zaatakować. To była tak beznadziejna próba, że było nam ich żal i nie zniszczyliśmy ich statku. Zabraliśmy jednak ich broń i PKW. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We found a pirate station in a sector with a yellow blip. They must have been on a raid because there was only one ship defending it. We destroyed that ship and got out of there as fast as we could. | Znaleźliśmy stację piracką w sektorze z żółtym znacznikiem. Musieli być na nalocie, bo bronił go tylko jeden statek. Zniszczyliśmy ten statek i wydostaliśmy się stamtąd tak szybko, jak mogliśmy. | Details | |
|
We found a pirate station in a sector with a yellow blip. They must have been on a raid because there was only one ship defending it. We destroyed that ship and got out of there as fast as we could. Znaleźliśmy stację piracką w sektorze z żółtym znacznikiem. Musieli być na nalocie, bo bronił go tylko jeden statek. Zniszczyliśmy ten statek i wydostaliśmy się stamtąd tak szybko, jak mogliśmy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We were just minding our own business when a ship fired a torpedo at us. We fired back and they jumped out of the sector. We tried to chase them but all we found was another victim of theirs. No trace of them. | Zajmowaliśmy się właśnie własnymi sprawami, kiedy statek wystrzelił w nas torpedę. Odpowiedzieliśmy ogniem, a oni wyskoczyli z sektora. Próbowaliśmy ich gonić, ale znaleźliśmy tylko kolejną ich ofiarę. Nie ma po nich śladu. | Details | |
|
We were just minding our own business when a ship fired a torpedo at us. We fired back and they jumped out of the sector. We tried to chase them but all we found was another victim of theirs. No trace of them. Zajmowaliśmy się właśnie własnymi sprawami, kiedy statek wystrzelił w nas torpedę. Odpowiedzieliśmy ogniem, a oni wyskoczyli z sektora. Próbowaliśmy ich gonić, ale znaleźliśmy tylko kolejną ich ofiarę. Nie ma po nich śladu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some pirates tried to attack us, but they soon realized that it was a bad idea. We looted their ships after we were done with them. | Kilku piratów próbowało nas zaatakować, ale szybko zorientowali się, że to zły pomysł. Splądrowaliśmy ich statki po tym, jak z nimi skończyliśmy. | Details | |
|
Some pirates tried to attack us, but they soon realized that it was a bad idea. We looted their ships after we were done with them. Kilku piratów próbowało nas zaatakować, ale szybko zorientowali się, że to zły pomysł. Splądrowaliśmy ich statki po tym, jak z nimi skończyliśmy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We found a pirate station in a sector with a yellow blip. They must have been on a raid because there was only one ship defending it. We destroyed that ship and got out of there as fast as we could. | Znaleźliśmy stację piracką w sektorze z żółtym znacznikiem. Musieli być na nalocie, bo bronił go tylko jeden statek. Zniszczyliśmy ten statek i wydostaliśmy się stamtąd tak szybko, jak mogliśmy. | Details | |
|
We found a pirate station in a sector with a yellow blip. They must have been on a raid because there was only one ship defending it. We destroyed that ship and got out of there as fast as we could. Znaleźliśmy stację piracką w sektorze z żółtym znacznikiem. Musieli być na nalocie, bo bronił go tylko jeden statek. Zniszczyliśmy ten statek i wydostaliśmy się stamtąd tak szybko, jak mogliśmy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We found a mining ship just floating through space. All the escape pods were missing and no trace of the crew and no log files. | Znaleźliśmy statek górniczy po prostu unoszący się w przestrzeni. Brakowało wszystkich kapsuł ratunkowych, żadnych śladów załogi ani plików dziennika. | Details | |
|
We found a mining ship just floating through space. All the escape pods were missing and no trace of the crew and no log files. Znaleźliśmy statek górniczy po prostu unoszący się w przestrzeni. Brakowało wszystkich kapsuł ratunkowych, żadnych śladów załogi ani plików dziennika. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We came across an abandoned mine. The asteroid was basically falling apart, they had mined every last piece of copper off of it. But we found some mining equipment that was left behind. | Natknęliśmy się na opuszczoną kopalnię. Asteroida praktycznie się rozpadała, wydobyli z niej każdy kawałek miedzi. Ale znaleźliśmy pozostawiony sprzęt górniczy. | Details | |
|
We came across an abandoned mine. The asteroid was basically falling apart, they had mined every last piece of copper off of it. But we found some mining equipment that was left behind. Natknęliśmy się na opuszczoną kopalnię. Asteroida praktycznie się rozpadała, wydobyli z niej każdy kawałek miedzi. Ale znaleźliśmy pozostawiony sprzęt górniczy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We went to answer a distress call, but it turned out to be fake. It was pirates, trying to lure helpful souls into their trap. We punished them for that! | Chcieliśmy odpowiedzieć na wezwanie pomocy, ale okazało się, że jest fałszywe. To byli piraci, próbujący zwabić w pułapkę pomocne dusze. Ukaraliśmy ich za to! | Details | |
|
We went to answer a distress call, but it turned out to be fake. It was pirates, trying to lure helpful souls into their trap. We punished them for that! Chcieliśmy odpowiedzieć na wezwanie pomocy, ale okazało się, że jest fałszywe. To byli piraci, próbujący zwabić w pułapkę pomocne dusze. Ukaraliśmy ich za to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We met two really small explorer ships called 'Aphelion' and 'Perihelion'. The crews may not be very creative with their names, but they did give us a trading overview. | Spotkaliśmy dwa naprawdę małe statki odkrywcze o nazwach 'Aphelion' i 'Perihelion'. Załogi może nie są zbyt kreatywne ze swoimi imionami, ale dały nam przegląd handlu. | Details | |
|
We met two really small explorer ships called 'Aphelion' and 'Perihelion'. The crews may not be very creative with their names, but they did give us a trading overview. Spotkaliśmy dwa naprawdę małe statki odkrywcze o nazwach 'Aphelion' i 'Perihelion'. Załogi może nie są zbyt kreatywne ze swoimi imionami, ale dały nam przegląd handlu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We ran into a merchant who was trying to escape from Xsotan. We blasted them to pieces and the merchant was grateful and gave us a trading overview. | Wpadliśmy na handlarza, który próbował uciec od Xsotan. Rozbiliśmy ich na kawałki, a handlarz był wdzięczny i dał nam przegląd handlu. | Details | |
|
We ran into a merchant who was trying to escape from Xsotan. We blasted them to pieces and the merchant was grateful and gave us a trading overview. Wpadliśmy na handlarza, który próbował uciec od Xsotan. Rozbiliśmy ich na kawałki, a handlarz był wdzięczny i dał nam przegląd handlu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A couple of pirates tried to attack us. It was such a half-hearted attempt that we felt sorry for them and didn't destroy their ship. We did take their weapons and tcs, though. | Kilku piratów próbowało nas zaatakować. To była tak beznadziejna próba, że było nam ich żal i nie zniszczyliśmy ich statku. Zabraliśmy jednak ich broń i PKW. | Details | |
|
A couple of pirates tried to attack us. It was such a half-hearted attempt that we felt sorry for them and didn't destroy their ship. We did take their weapons and tcs, though. Kilku piratów próbowało nas zaatakować. To była tak beznadziejna próba, że było nam ich żal i nie zniszczyliśmy ich statku. Zabraliśmy jednak ich broń i PKW. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We answered a distress call from a merchant who was being attacked by pirates. He was very grateful and to show his gratitude he gave us a trading overview. | Odebraliśmy wezwanie pomocy od handlarza, który został zaatakowany przez piratów. Był bardzo wdzięczny i aby okazać swoją wdzięczność, dał nam przegląd handlu. | Details | |
|
We answered a distress call from a merchant who was being attacked by pirates. He was very grateful and to show his gratitude he gave us a trading overview. Odebraliśmy wezwanie pomocy od handlarza, który został zaatakowany przez piratów. Był bardzo wdzięczny i aby okazać swoją wdzięczność, dał nam przegląd handlu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We went to answer a distress call, but it turned out to be fake. It was pirates, trying to lure helpful souls into their trap. We punished them for that! | Chcieliśmy odpowiedzieć na wezwanie pomocy, ale okazało się, że jest fałszywe. To byli piraci, próbujący zwabić w pułapkę pomocne dusze. Ukaraliśmy ich za to! | Details | |
|
We went to answer a distress call, but it turned out to be fake. It was pirates, trying to lure helpful souls into their trap. We punished them for that! Chcieliśmy odpowiedzieć na wezwanie pomocy, ale okazało się, że jest fałszywe. To byli piraci, próbujący zwabić w pułapkę pomocne dusze. Ukaraliśmy ich za to! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We met two really small explorer ships called 'Aphelion' and 'Perihelion'. The crews may not be very creative with their names, but they did give us a trading overview. | Spotkaliśmy dwa naprawdę małe statki odkrywcze o nazwach 'Aphelion' i 'Perihelion'. Załogi może nie są zbyt kreatywne ze swoimi imionami, ale dały nam przegląd handlu. | Details | |
|
We met two really small explorer ships called 'Aphelion' and 'Perihelion'. The crews may not be very creative with their names, but they did give us a trading overview. Spotkaliśmy dwa naprawdę małe statki odkrywcze o nazwach 'Aphelion' i 'Perihelion'. Załogi może nie są zbyt kreatywne ze swoimi imionami, ale dały nam przegląd handlu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as