Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4872 4873 4874 4875 4876 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Left-Click to select the area to procure in You have to log in to add a translation. Details

Left-Click to select the area to procure in

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No good selected! You have to log in to add a translation. Details

No good selected!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No amount to procure selected! You have to log in to add a translation. Details

No amount to procure selected!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough money! You have to log in to add a translation. Details

Not enough money!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/restockcommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have permission to pay with alliance funds! Nie masz uprawnień na płacenie funduszami sojuszu! Details

You don't have permission to pay with alliance funds!

Nie masz uprawnień na płacenie funduszami sojuszu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:51:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/restockcommand.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The ship is procuring goods. Time remaining: ${timeRemaining} (${completed} % done). Statek zaopatruje się w towary. Pozostały czas: ${timeRemaining} (${completed} % ukończono). Details

The ship is procuring goods. Time remaining: ${timeRemaining} (${completed} % done).

Statek zaopatruje się w towary. Pozostały czas: ${timeRemaining} (${completed} % ukończono).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 07:02:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No salvaging possible Brak możliwości złomowania Details

No salvaging possible

Brak możliwości złomowania

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:04:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Simultaneous Salvaging: The ship is able to salvage several wrecks at the same time using fighters. Równoczesne Złomowanie: Statek jest w stanie zezłomować kilka wraków jednocześnie za pomocą myśliwców. Details

Simultaneous Salvaging: The ship is able to salvage several wrecks at the same time using fighters.

Równoczesne Złomowanie: Statek jest w stanie zezłomować kilka wraków jednocześnie za pomocą myśliwców.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:01:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% has finished procuring goods and is awaiting your next orders in \s(%2%:%3%). %1% zakończył zdobywanie towarów i oczekuje na Twoje następne rozkazy w \s(%2%:%3%). Details

%1% has finished procuring goods and is awaiting your next orders in \s(%2%:%3%).

%1% zakończył zdobywanie towarów i oczekuje na Twoje następne rozkazy w \s(%2%:%3%).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 16:25:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We had begun to acquire goods. The goods we managed to buy before you called us back are in our cargo bay. We are sending you what is left of our budget. Zaczęliśmy nabywać towary. Towary, które udało nam się kupić, zanim się z nami skontaktowałeś, znajdują się w naszej ładowni. Przesyłamy Ci to, co zostało z naszego budżetu. Details

We had begun to acquire goods. The goods we managed to buy before you called us back are in our cargo bay. We are sending you what is left of our budget.

Zaczęliśmy nabywać towary. Towary, które udało nam się kupić, zanim się z nami skontaktowałeś, znajdują się w naszej ładowni. Przesyłamy Ci to, co zostało z naszego budżetu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 12:18:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Simultaneous Salvaging: Równoczesne Złomowanie: Details

Simultaneous Salvaging:

Równoczesne Złomowanie:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:01:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging Operation Działania Złomowania Details

Salvaging Operation

Działania Złomowania

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:03:37 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scrap Złom Details

Scrap

Złom

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 11:20:39 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some convoy hired us to escort them. I don't really like escort missions, and the ships were always either a bit too slow or a bit too fast, but we were paid well in the end. Jakiś konwój wynajął nas do eskorty. Tak naprawdę nie lubię misji eskortowych, a statki zawsze były albo trochę za wolne, albo trochę za szybkie, ale w końcu dobrze nam zapłacono. Details

Some convoy hired us to escort them. I don't really like escort missions, and the ships were always either a bit too slow or a bit too fast, but we were paid well in the end.

Jakiś konwój wynajął nas do eskorty. Tak naprawdę nie lubię misji eskortowych, a statki zawsze były albo trochę za wolne, albo trochę za szybkie, ale w końcu dobrze nam zapłacono.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 15:55:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/expeditioncommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are quite some wrecks here. We will be able to salvage some resources. Jest tu sporo wraków. Będziemy mogli zezłomować je i zdobyć trochę zasobów. Details

There are quite some wrecks here. We will be able to salvage some resources.

Jest tu sporo wraków. Będziemy mogli zezłomować je i zdobyć trochę zasobów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 19:30:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4872 4873 4874 4875 4876 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as