| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| No salvaging possible | Brak możliwości złomowania | Details | |
|
No salvaging possible Brak możliwości złomowania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Simultaneous Salvaging: The ship is able to salvage several wrecks at the same time using fighters. | Równoczesne Złomowanie: Statek jest w stanie zezłomować kilka wraków jednocześnie za pomocą myśliwców. | Details | |
|
Simultaneous Salvaging: The ship is able to salvage several wrecks at the same time using fighters. Równoczesne Złomowanie: Statek jest w stanie zezłomować kilka wraków jednocześnie za pomocą myśliwców. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Simultaneous Salvaging: | Równoczesne Złomowanie: | Details | |
|
Simultaneous Salvaging: Równoczesne Złomowanie: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Salvaging Operation | Działania Złomowania | Details | |
|
Salvaging Operation Działania Złomowania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Scrap | Złom | Details | |
|
Scrap Złom You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, we're in luck! There was a stash inside of an asteroid that had all kinds of goods in it! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, we're in luck! There was a stash inside of an asteroid that had all kinds of goods in it! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Commander, we were lucky and found an absurdly large asteroid with all kinds of stuff in it! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Commander, we were lucky and found an absurdly large asteroid with all kinds of stuff in it! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are quite some wrecks here. We will be able to salvage some resources. | Jest tu sporo wraków. Będziemy mogli zezłomować je i zdobyć trochę zasobów. | Details | |
|
There are quite some wrecks here. We will be able to salvage some resources. Jest tu sporo wraków. Będziemy mogli zezłomować je i zdobyć trochę zasobów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Error in command configuration. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Error in command configuration. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ship is not inside the target area. | Statek nie znajduje się w obszarze docelowym. | Details | |
|
Ship is not inside the target area. Statek nie znajduje się w obszarze docelowym. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Area size for %1% changed. | Zmieniono rozmiar obszaru dla %1%. | Details | |
|
Area size for %1% changed. Zmieniono rozmiar obszaru dla %1%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Escorting ship '%1%' is under attack! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Escorting ship '%1%' is under attack! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Escorting ship '%1%' is damaged. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Escorting ship '%1%' is damaged. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are a lot of wrecks in this area. We will be able to recover a lot of resources here. | W tej okolicy jest dużo wraków. Tutaj będziemy mogli odzyskać bardzo dużo zasobów. | Details | |
|
There are a lot of wrecks in this area. We will be able to recover a lot of resources here. W tej okolicy jest dużo wraków. Tutaj będziemy mogli odzyskać bardzo dużo zasobów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Escorting ship '%1%' doesn't fulfill minimal energy requirements. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Escorting ship '%1%' doesn't fulfill minimal energy requirements. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as