| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This area looks all right. I will definitely find some adventures here. | Ten obszar wygląda w porządku. Na pewno znajdę tu trochę przygód. | Details | |
|
This area looks all right. I will definitely find some adventures here. Ten obszar wygląda w porządku. Na pewno znajdę tu trochę przygód. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is a lot to explore in this area. I hope that we will be able to have quite some adventures. | W tej okolicy jest wiele do odkrycia. Mam nadzieję, że będziemy mogli przeżyć sporo przygód. | Details | |
|
There is a lot to explore in this area. I hope that we will be able to have quite some adventures. W tej okolicy jest wiele do odkrycia. Mam nadzieję, że będziemy mogli przeżyć sporo przygód. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With these goods in the hold, I'm just the right person to avoid getting into trouble. A small sticker here, a wrong label there and everything is legal. | Mając te towary w ładowni, jestem odpowiednią osobą aby uniknąć kłopotów. Tu mała naklejka, tam zła etykieta i wszystko jest legalne. | Details | |
|
With these goods in the hold, I'm just the right person to avoid getting into trouble. A small sticker here, a wrong label there and everything is legal. Mając te towary w ładowni, jestem odpowiednią osobą aby uniknąć kłopotów. Tu mała naklejka, tam zła etykieta i wszystko jest legalne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The area looks very exciting. I'm sure we'll be able to run into quite a lot of adventures. | Okolica wygląda bardzo ekscytująco. Jestem pewien, że będziemy mogli wpaść na całkiem sporo przygód. | Details | |
|
The area looks very exciting. I'm sure we'll be able to run into quite a lot of adventures. Okolica wygląda bardzo ekscytująco. Jestem pewien, że będziemy mogli wpaść na całkiem sporo przygód. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is a very good area to have adventures. It seems like most of this is uncharted territory. | To bardzo dobry obszar na przygody. Wygląda na to, że większość z tego to niezbadane terytorium. | Details | |
|
This is a very good area to have adventures. It seems like most of this is uncharted territory. To bardzo dobry obszar na przygody. Wygląda na to, że większość z tego to niezbadane terytorium. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No enemies, as far as I can tell. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
No enemies, as far as I can tell. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is nothing to explore in this area! | W tej okolicy nie ma nic do odkrycia! | Details | |
|
There is nothing to explore in this area! W tej okolicy nie ma nic do odkrycia! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No detectable enemy activity. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
No detectable enemy activity. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is very little enemy activity here. | Jest tu bardzo mała aktywność wroga. | Details | |
|
There is very little enemy activity here. Jest tu bardzo mała aktywność wroga. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ambush Probability | Prawdopodobieństwo Zasadzki | Details | |
|
Ambush Probability Prawdopodobieństwo Zasadzki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Duration | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Duration You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Left-Click to select the expedition area | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Left-Click to select the expedition area You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is nothing to explore in this area, we are too deep in faction territory! We should try starting an expedition in a mostly uninhabited area. | W tej okolicy nie ma nic do odkrycia, jesteśmy zbyt głęboko na terytorium frakcji! Powinniśmy spróbować rozpocząć ekspedycję na terenie w większości niezamieszkanym. | Details | |
|
There is nothing to explore in this area, we are too deep in faction territory! We should try starting an expedition in a mostly uninhabited area. W tej okolicy nie ma nic do odkrycia, jesteśmy zbyt głęboko na terytorium frakcji! Powinniśmy spróbować rozpocząć ekspedycję na terenie w większości niezamieszkanym. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is little enemy activity here. | Jest tu niewielka aktywność wroga. | Details | |
|
There is little enemy activity here. Jest tu niewielka aktywność wroga. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is moderate enemy activity. | Aktywność wroga jest umiarkowana. | Details | |
|
There is moderate enemy activity. Aktywność wroga jest umiarkowana. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as