Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4816 4817 4818 4819 4820 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
%1% has finished procuring goods and is awaiting your next orders in \s(%2%:%3%). %1% zakończył zdobywanie towarów i oczekuje na Twoje następne rozkazy w \s(%2%:%3%). Details

%1% has finished procuring goods and is awaiting your next orders in \s(%2%:%3%).

%1% zakończył zdobywanie towarów i oczekuje na Twoje następne rozkazy w \s(%2%:%3%).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 16:25:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We had begun to acquire goods. The goods we managed to buy before you called us back are in our cargo bay. We are sending you what is left of our budget. Zaczęliśmy nabywać towary. Towary, które udało nam się kupić, zanim się z nami skontaktowałeś, znajdują się w naszej ładowni. Przesyłamy Ci to, co zostało z naszego budżetu. Details

We had begun to acquire goods. The goods we managed to buy before you called us back are in our cargo bay. We are sending you what is left of our budget.

Zaczęliśmy nabywać towary. Towary, które udało nam się kupić, zanim się z nami skontaktowałeś, znajdują się w naszej ładowni. Przesyłamy Ci to, co zostało z naszego budżetu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 12:18:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We have finished acquiring goods. The goods are in our cargo bay. We are sending you what is left of our budget. Zakończyliśmy nabywanie towarów. Towar znajduje się w naszej ładowni. Przesyłamy Ci to, co zostało z naszego budżetu. Details

We have finished acquiring goods. The goods are in our cargo bay. We are sending you what is left of our budget.

Zakończyliśmy nabywanie towarów. Towar znajduje się w naszej ładowni. Przesyłamy Ci to, co zostało z naszego budżetu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 12:16:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We haven't managed to acquire any goods yet. Here's your down payment back. Nie udało nam się jeszcze pozyskać żadnego towaru. Oto zwrot Twojej zaliczki. Details

We haven't managed to acquire any goods yet. Here's your down payment back.

Nie udało nam się jeszcze pozyskać żadnego towaru. Oto zwrot Twojej zaliczki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 12:12:49 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Procuring Zaopatrzenie Details

Procuring

Zaopatrzenie

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 17:24:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gave the captain of '%1%' a budget of %2% credits to procure goods. You have to log in to add a translation. Details

Gave the captain of '%1%' a budget of %2% credits to procure goods.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/procurecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cargo Space: The ship has to waste ${percent}% of its time flying to refineries. You have to log in to add a translation. Details

Cargo Space: The ship has to waste ${percent}% of its time flying to refineries.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/minecommand.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The ship doesn't have any free cargo space. Statek nie posiada miejsca w ładowni. Details

The ship doesn't have any free cargo space.

Statek nie posiada miejsca w ładowni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 07:06:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/minecommand.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Damage Efficiency: More fire power, more asteroids! But this doesn't scale up endlessly. Any ship will eventually reach the point where flying and navigating takes longer than mining. You have to log in to add a translation. Details

Damage Efficiency: More fire power, more asteroids! But this doesn't scale up endlessly. Any ship will eventually reach the point where flying and navigating takes longer than mining.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/minecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Last shipment was delivered successfully. Here's what we made with it, plus the initial deposit. Thank you for your trust in me, Commander. You have to log in to add a translation. Details

Last shipment was delivered successfully. Here's what we made with it, plus the initial deposit. Thank you for your trust in me, Commander.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're back. I spent the deposit on the goods, they are in our cargo bay. With us canceling, the contract was assigned to someone else. The trade route is unavailable for now. Wróciliśmy. Zaliczkę wydałem na towary, są w naszej ładowni. Z naszym anulowaniem umowa została przypisana komuś innemu. Szlak handlowy jest na razie niedostępny. Details

We're back. I spent the deposit on the goods, they are in our cargo bay. With us canceling, the contract was assigned to someone else. The trade route is unavailable for now.

Wróciliśmy. Zaliczkę wydałem na towary, są w naszej ładowni. Z naszym anulowaniem umowa została przypisana komuś innemu. Szlak handlowy jest na razie niedostępny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 06:59:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We finished a shipment! Here's what we made. Zakończyliśmy dostawę! Oto co zarobiliśmy. Details

We finished a shipment! Here's what we made.

Zakończyliśmy dostawę! Oto co zarobiliśmy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 13:28:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Gave the captain of '%1%' a budget of %2% credits to fly a trade route. You have to log in to add a translation. Details

Gave the captain of '%1%' a budget of %2% credits to fly a trade route.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't have enough cargo space to do that properly. Nie mamy wystarczającej przestrzeni w ładowni, aby zrobić to właściwie. Details

We don't have enough cargo space to do that properly.

Nie mamy wystarczającej przestrzeni w ładowni, aby zrobić to właściwie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 13:29:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error starting command. You have to log in to add a translation. Details

Error starting command.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4816 4817 4818 4819 4820 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as