| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Thanks to my licenses, I won't have to dodge any inspections for the questionable goods. | Dzięki moim licencjom nie będę musiał uchylać się od kontroli pod kątem wątpliwych towarów. | Details | |
|
Thanks to my licenses, I won't have to dodge any inspections for the questionable goods. Dzięki moim licencjom nie będę musiał uchylać się od kontroli pod kątem wątpliwych towarów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You don't have to worry about cargo inspections because of the questionable goods. I can take care of that. | Nie musisz się martwić o inspekcje ładunków z powodu wątpliwych towarów. Mogę się tym zająć. | Details | |
|
You don't have to worry about cargo inspections because of the questionable goods. I can take care of that. Nie musisz się martwić o inspekcje ładunków z powodu wątpliwych towarów. Mogę się tym zająć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I can't run into a cargo inspection with these goods on board. We can avoid the controls, but it will take some time. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I can't run into a cargo inspection with these goods on board. We can avoid the controls, but it will take some time. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are goods on the ship that I should not be associated with. We will have to bypass controls and that will take time. | Na statku są towary, z którymi nie powinienem być wiązany. Będziemy musieli ominąć kontrole, a to zajmie trochę czasu. | Details | |
|
There are goods on the ship that I should not be associated with. We will have to bypass controls and that will take time. Na statku są towary, z którymi nie powinienem być wiązany. Będziemy musieli ominąć kontrole, a to zajmie trochę czasu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With these goods in the hold, I'm just the right person to avoid getting into trouble. A small sticker here, a wrong label there and everything is legal. | Mając te towary w ładowni, jestem odpowiednią osobą aby uniknąć kłopotów. Tu mała naklejka, tam zła etykieta i wszystko jest legalne. | Details | |
|
With these goods in the hold, I'm just the right person to avoid getting into trouble. A small sticker here, a wrong label there and everything is legal. Mając te towary w ładowni, jestem odpowiednią osobą aby uniknąć kłopotów. Tu mała naklejka, tam zła etykieta i wszystko jest legalne. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We should try to keep some of the goods on board well hidden. I'll take care of it. | Powinniśmy starać się dobrze ukryć niektóre towary na pokładzie. Zajmę się tym. | Details | |
|
We should try to keep some of the goods on board well hidden. I'll take care of it. Powinniśmy starać się dobrze ukryć niektóre towary na pokładzie. Zajmę się tym. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I will get back to you when I have finished the command. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I will get back to you when I have finished the command. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'll be in touch as soon as we're done. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I'll be in touch as soon as we're done. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I guarantee the best performance possible, but for that I need the sole command over the ship. You won't be able to reach me until I have finished the command. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I guarantee the best performance possible, but for that I need the sole command over the ship. You won't be able to reach me until I have finished the command. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To protect my trade secrets, you won't be able to reach me while I'm executing the command. | Aby chronić moje tajemnice handlowe, nie będziesz w stanie się ze mną skontaktować, gdy wykonuję polecenie. | Details | |
|
To protect my trade secrets, you won't be able to reach me while I'm executing the command. Aby chronić moje tajemnice handlowe, nie będziesz w stanie się ze mną skontaktować, gdy wykonuję polecenie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While we are away, I am taking full command of the ship and you won't be able to reach me. | Podczas naszej nieobecności przejmuję pełne dowództwo statku i nie będziesz w stanie do mnie dotrzeć. | Details | |
|
While we are away, I am taking full command of the ship and you won't be able to reach me. Podczas naszej nieobecności przejmuję pełne dowództwo statku i nie będziesz w stanie do mnie dotrzeć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While conducting the operation I have full autonomy and responsibility over the ship and will not be available for you. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
While conducting the operation I have full autonomy and responsibility over the ship and will not be available for you. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll cease communications for safety reasons and you won't be able to reach us until we're done. | Przerwiemy komunikację ze względów bezpieczeństwa i nie będziesz mógł się z nami skontaktować, dopóki nie skończymy. | Details | |
|
We'll cease communications for safety reasons and you won't be able to reach us until we're done. Przerwiemy komunikację ze względów bezpieczeństwa i nie będziesz mógł się z nami skontaktować, dopóki nie skończymy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We will maintain radio silence and stay under the radar so that we don't attract unwanted attention. | Zachowamy ciszę radiową i pozostaniemy poza zasięgiem radaru, aby nie przyciągać niechcianej uwagi. | Details | |
|
We will maintain radio silence and stay under the radar so that we don't attract unwanted attention. Zachowamy ciszę radiową i pozostaniemy poza zasięgiem radaru, aby nie przyciągać niechcianej uwagi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm sure we won't be attacked. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I'm sure we won't be attacked. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as