| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The Drone can be used to \c(0d0)scout ahead\c() into sectors that are potentially dangerous, so you won't have to put your main ship in danger. | Dron może być użyty do \c(0d0)zwiadu\c() w potencjalnie niebezpiecznych sektorach, dzięki czemu nie będziesz musiał narażać swojego głównego statku na niebezpieczeństwo. | Details | |
|
The Drone can be used to \c(0d0)scout ahead\c() into sectors that are potentially dangerous, so you won't have to put your main ship in danger. Dron może być użyty do \c(0d0)zwiadu\c() w potencjalnie niebezpiecznych sektorach, dzięki czemu nie będziesz musiał narażać swojego głównego statku na niebezpieczeństwo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. | Jest wyposażony w dwa \c(0d0)Żelazne Lasery Górnicze\c(), których można użyć do \c(0d0)wydobycia zasobów\c() z asteroid. | Details | |
|
It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. Jest wyposażony w dwa \c(0d0)Żelazne Lasery Górnicze\c(), których można użyć do \c(0d0)wydobycia zasobów\c() z asteroid. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. | Jest wyposażony w dwa \c(0d0)Żelazne Lasery Górnicze\c(), których można użyć do \c(0d0)wydobycia zasobów\c() z asteroid. | Details | |
|
It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. Jest wyposażony w dwa \c(0d0)Żelazne Lasery Górnicze\c(), których można użyć do \c(0d0)wydobycia zasobów\c() z asteroid. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. | \c(0d0)Dron\c() to twój bardzo podstawowy statek startowy. | Details | |
|
The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. \c(0d0)Dron\c() to twój bardzo podstawowy statek startowy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() | \c(ddd)Uwaga: nie dopuść do wyczerpania baterii przez dłuższy czas, podtrzymanie życia załogi potrzebuje energii.\c() | Details | |
|
\c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() \c(ddd)Uwaga: nie dopuść do wyczerpania baterii przez dłuższy czas, podtrzymanie życia załogi potrzebuje energii.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. | \c(0d0)Dron\c() to twój bardzo podstawowy statek startowy. | Details | |
|
The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. \c(0d0)Dron\c() to twój bardzo podstawowy statek startowy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() | \c(ddd)Uwaga: nie dopuść do wyczerpania baterii przez dłuższy czas, podtrzymanie życia załogi potrzebuje energii.\c() | Details | |
|
\c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() \c(ddd)Uwaga: nie dopuść do wyczerpania baterii przez dłuższy czas, podtrzymanie życia załogi potrzebuje energii.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). | Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). | Details | |
|
You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). | Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). | Details | |
|
You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). Możesz zwiększyć poziom energii swojego statku za pomocą \c(0d0)Paneli Słonecznych\c(), \c(0d0)Generatorów\c() i niektórych \c(0d0)Podsystemów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. | Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. | Details | |
|
The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. | Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. | Details | |
|
The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. Górna z nich to zużycie energii, a dolna pokazuje, ile energii jest aktualnie przechowywane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. | Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. | Details | |
|
At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. | Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. | Details | |
|
At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. Na dole ekranu znajdziesz \c(0d0)Pasek Energii\c() i \c(0d0)Stan Baterii\c() w odcieniach żółtego. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as